Джонатан Стрейндж и мистър Норел

Bamse! Pimpa! Ruxpin!
User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6439
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Джонатан Стрейндж и мистър Норел

Post by tigermaster » Mon May 18, 2015 10:55 pm

Трейлър:
https://www.youtube.com/watch?v=iE1nsOoTJos
Триминутно клипче от първия епизод:
https://www.youtube.com/watch?v=sDujirtX8U4

Накратко, първият епизод просто ми махна главата. Визията е буквално същата, която си представях, докато четох книгата, диалозите май също са взети директно от там, а актьорите са прекрасни. Сегундус говори една идея по-фалцетно, отколкото ми се искаше, но това е единственото ми оплакване.
Трябва да се гледа и по-натам.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
Delegat
Aes Sedai
Posts: 1582
Joined: Mon Dec 25, 2006 7:53 pm

Post by Delegat » Tue May 19, 2015 11:32 am

Мдам, и аз съм на същото мнение, че много добре са пресъздали атмосферата на книгата плюс много добър кастинг и режисура. Британците си ги могат тоя тип филми и сериали.

User avatar
Gilraen
Scholar
Posts: 108
Joined: Thu Feb 07, 2008 12:32 pm

Post by Gilraen » Thu May 21, 2015 11:55 am

Ако всичко се задържи на нивото на първия епизод, чакането си е струвало; вярвам, че ще е така, всъщност, защото споделям мнението, че британците си ги бива в този тип екранизации.
Ако някой е пропуснал излъчването, може да се гледа и в ютюб:

https://youtu.be/lxwyromREMg

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6439
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Post by tigermaster » Thu May 21, 2015 6:47 pm

Аз пък хванах, че преведох първия епизод на български. Взе ми здравето, ама беше приятно. Нивото ще се задържи. Просто няма как иначе.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
Claymore
Ascendent
Posts: 4955
Joined: Sat Sep 12, 2009 9:55 pm

Post by Claymore » Thu May 21, 2015 9:35 pm

То верно си е предизвикателство сигурно, книгата е пастиш на Остин и подобни, та и сериалът едва ли е лесен. Браво! Аз трябва да си я купя книгата на киндъла и да я изчета, за жалост хардкавъри няма никъде, а пейпърбекът на тая книга ще се разбаничоса след едно четене.
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6439
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Post by tigermaster » Fri May 22, 2015 5:42 pm

Аз точно с изказа на Сузана Кларк имах някакъв опит преди това - тук, но на това му трябва редакция - обаче си беше тегавко. Особено на фона на неща като "Forever", който също съм подхванал сега.
Но пък си беше приятно, де.
Повече такива неща за превод ми трябват.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
Gilraen
Scholar
Posts: 108
Joined: Thu Feb 07, 2008 12:32 pm

Post by Gilraen » Fri May 22, 2015 8:37 pm

Claymore47_Fen, книгата не е пастиш на Джейн Остин; не зная защо тук-там из форумите битува това мнение:).
На моменти Сузана Кларк демонстрира хумор, напомнящ за изискания сарказъм на Остин, това е всичко. Дали е съзнателен реверанс към Остин, не се наемам да твърдя.
Можеш да си я смъкнеш в оригинал без проблеми, а и на български я има в читанката. (Извинявай обаче, ако държиш да я купиш, а аз тук говоря за пиратски набези:) Понеже съм безработна, налага се... ).- Както вече писах в друга тема, моето скромно мнение е, че въпреки непосилната на пръв поглед преводаческа задача, Магдалена Куцарова се е справила забележително добре.

tigermaster, респект, че си се заел с такъв текст. Чела съм Дамите...в много добър руски превод. А целия сборник за издаване у нас ли го готвиш или превеждаш просто за удоволствие?

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6439
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Post by tigermaster » Fri May 22, 2015 8:39 pm

Gilraen wrote:tigermaster, респект, че си се заел с такъв текст. Чела съм Дамите...в много добър руски превод. А целия сборник за издаване у нас ли го готвиш или превеждаш просто за удоволствие?
За кеф изцяло. Ама ако се намери някой да ми плати, ще го направя доста по-експедитивно, де - че вторият разказ е ужасяващо труден, много повече от първия, и в последните много месеци не съм имал енергията да му отдам дължимото.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
Gilraen
Scholar
Posts: 108
Joined: Thu Feb 07, 2008 12:32 pm

Post by Gilraen » Sat May 23, 2015 12:04 pm

tigermaster, не зная как точно работят тези неща, но ако изпратиш фрагмент от превода си на издателство "Прозорец", на които дължим романа? Прочетох превода ти в читанката и стои много добре. Е, има нужда от леко "пипване", както и ти споменаваш, но наистина леко според мен:).

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6439
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Post by tigermaster » Sat May 23, 2015 4:02 pm

Знаеш ли, че изобщо не се бях и замислял за това? Може и да пробвам, знам ли...
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
Dante
Mistborn
Posts: 1275
Joined: Sun Jan 20, 2008 7:58 pm

Post by Dante » Sat May 23, 2015 4:31 pm

tigermaster wrote:Аз пък хванах, че преведох първия епизод на български. Взе ми здравето, ама беше приятно. Нивото ще се задържи. Просто няма как иначе.
ееее, евалата! щото аз напоследък все повече се опитвам да гледам на английски, но баш това ми е невъзможно - надявам се да преведеш и останалите!
Сайт за нещата, които ни вълнуват - http://podmosta.bg/

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 6439
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Post by tigermaster » Sat May 23, 2015 7:49 pm

Ще ги оправя и тях - обаче следващият няма да стане толкова бързо, понеже в деня, в който излиза, съм на работа.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”

User avatar
Delegat
Aes Sedai
Posts: 1582
Joined: Mon Dec 25, 2006 7:53 pm

Post by Delegat » Wed May 27, 2015 9:53 am

Втория епизод изкърти, шапка им свалям на тия британци. Особено
Spoiler: show
водните/дъждовни кораби и пясъчните коне
бяха просто разкошни.

User avatar
Gilraen
Scholar
Posts: 108
Joined: Thu Feb 07, 2008 12:32 pm

Post by Gilraen » Fri May 29, 2015 1:29 pm

The BBC’s Jonathan Strange & Mr Norrell isn't a silly, childish, Harry Potter rip-off. So why do people keep saying it is?

http://www.denofgeek.com/tv/jonathan-st ... z3bWPU1uGl

И с линкове към рецензии в различни британски издания:)

Изглежда, че нещо човърка хората да си пишат рецензии:)

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19287
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Fri May 29, 2015 2:55 pm

Изгледах част от първия, наистина много качествено! Евала.
Жалко, че и оригиналът почва малко бавно, и тук дава отражение.
This is it. Ground zero.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests