Доста добър беше бтв. Като за режисьорски дебют на Левит беше окей.Random wrote:Донжон:
- Spoiler: show
Кой какво чете, part IV
Moderator: Moridin
- Roamer
- Ascendent
- Posts: 4895
- Joined: Wed Jan 03, 2007 5:25 pm
- Location: Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da...
- Contact:
Trip даде линк, с който отговаря на въпроса на Devoted of Slaanesh какво е то донжон на български изобщо. Рандъм явно е имал абсолютно същата първоначална реакция като менMorwen wrote:Добре, извинявайте, ама това в каква връзка и каква въобще е идеята?
Eric: I use my sword to detect good on it.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
- Devoted of Slaanesh
- Paragon
- Posts: 740
- Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
- Location: Austria
Явно не е станало ясно, в книгата описанието на нещото наречено в превода донжон, е класическа тъмница, разположена под дворец. С килии и центрaлно общо помещение в средата. Тоест, най-вероятно на английски е дънджън (dungeon). От това иде и недоумението ми. Няма как да е централна кула на замък, както е предположил Трип. Ако някой я има случайно на английски и му се занимава, нека погледне.
Точно Donjon си е на английски, проверих специално от любопитство.Devoted of Slaanesh wrote:Явно не е станало ясно, в книгата описанието на нещото наречено в превода донжон, е класическа тъмница, разположена под дворец. С килии и центрaлно общо помещение в средата. Тоест, най-вероятно на английски е дънджън (dungeon). От това иде и недоумението ми. Няма как да е централна кула на замък, както е предположил Трип. Ако някой я има случайно на английски и му се занимава, нека погледне.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
Еми, не може ли да е затворническа кула? Аз преди няколко месеца я четох, не помня архитектурния план. Всъщност тъмниците са си били кули, така че може би не е под двореца всъщност? Или donjon и dungeon са дублетки на английски (според мериъм-уебстър), но на български тъмница и донжон не са едно и също? КАЗУСИ!
- Devoted of Slaanesh
- Paragon
- Posts: 740
- Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
- Location: Austria
- Nameless_onee
- Scholar
- Posts: 133
- Joined: Fri Oct 14, 2011 6:18 pm
Относно донжона - думата в оригинала е donjon, не dungeon. Затова избрах донжон - което за мен си е нормална българска дума, срещал съм я в сума ти книги, общо взето я разбирам като кула, в която има затвор (френска заемка е, оттам произношението). Не знаех, че са дублети, за мен dungeon-а си е абсолютна тъмница, а donjon-а дава повече информация за самата сграда.
Всъщност по-нататък (мисля, че в "Острието на Тишал") на едно място си се казва, че Донжонът е създаден като последна линия на отбраната срещу речните пирати, освен това там има не само затвор, но и съд, и т. н. Няма как да се напише, че е просто тъмница.
Всъщност по-нататък (мисля, че в "Острието на Тишал") на едно място си се казва, че Донжонът е създаден като последна линия на отбраната срещу речните пирати, освен това там има не само затвор, но и съд, и т. н. Няма как да се напише, че е просто тъмница.
Last edited by Lazy on Tue Dec 09, 2014 6:35 pm, edited 1 time in total.
- Devoted of Slaanesh
- Paragon
- Posts: 740
- Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
- Location: Austria
Точно в момента чета новия вещер. Действието се развива между два от разказите, и историята е самостоятелна, някаква такава стегната, оставя ми наистина усещането, че чета нещо подобно по-скоро на ранните разкази, а не на романите.
Но нямам никаква представа дали ще го издава някой. Инфодар, освен затрудненията им, които не са тайна за никого, май са изгубили и връзка със Сапковски (смяна на агента или нещо такова, не разбрах много добре), а друго издателство трудно би се навило да издаде последна книга от поредица, започната от други. Жалко, защото това поне е книга, за която е сигурно, че ще се попродаде.
Но нямам никаква представа дали ще го издава някой. Инфодар, освен затрудненията им, които не са тайна за никого, май са изгубили и връзка със Сапковски (смяна на агента или нещо такова, не разбрах много добре), а друго издателство трудно би се навило да издаде последна книга от поредица, започната от други. Жалко, защото това поне е книга, за която е сигурно, че ще се попродаде.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 41 guests