Upcoming Books

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Ordo Malleus
Mistborn
Posts: 1453
Joined: Fri Apr 23, 2010 9:59 am

Post by Ordo Malleus » Wed Jan 18, 2012 11:39 am

Red and Empty @ forplay.bg
Интересна новина - Way of Kings (Пътят на кралете) на Брандън Сандерсън ще бъде издадена в България от Студио Артлайн. Представянето на книгата ще бъде в събота на годишните награди за фентъзи и хорър, която ще се проведе тази събота от 15:00ч в Дом на Културата "Средец" (ония кофи от Цитаделата го организират това, уви).

Иначе ми е интересно защо Бард не са гепили правата (не знам как са били продажбите на Мъглороден) и как Артлайн ще се справят с поредицата. Честно, много ми харесват като издателство, винаги добре оформят и превеждат книгите си, но малко ми е притеснено как ще се справят с многотомна поредица.
What froze me was the fact that I had absolutely no reason to move in any direction. What had made me move through so many dead and pointless years was curiosity. Now even that had flickered out.

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Wed Jan 18, 2012 12:22 pm

Ми тя не изглежда трудна за превод.

Ама има сума ти фентъзи-наименования, в които потенциално може да се осерат...

Morin
Commoner
Posts: 30
Joined: Mon May 12, 2008 2:54 pm

Post by Morin » Wed Jan 18, 2012 12:52 pm

Trip wrote:Ама има сума ти фентъзи-наименования, в които потенциално може да се осерат...
:Image
Опасявам се да не станем свидетели на поредното яко транскрибиране. За да сполучи някой с добър превод на Surgebinders, Dustbringer и Voidbringer, voidbinding, lashing, spren, Soulcaster, Voidish, Dawnshard, Worldsinger и най-вече Shardblade и прилежащата shards-терминология ще трябва доста сериозно да е навлязъл в космогонията на Сандърсъновите светове (Structure of 16 Shards ). Колко по-easy е да го "ошардиш": "шардброня", "шардмеч", "полушард".
Да не забравяме, че върху тази терминология ще се градят обещаните 10 тома! И ако се оплеска още в началото... :spank:

matsi
Merchant
Posts: 87
Joined: Mon Jan 17, 2005 2:02 am

Post by matsi » Mon Jan 23, 2012 12:28 pm

Само не ми стана ясно,кога ще бъде на пазара книгата.В сайта на Студио Артлайн не пише нищо по въпроса

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Mon Jan 23, 2012 12:51 pm

Ordo Malleus wrote:Red and Empty @ forplay.bg
Интересна новина - Way of Kings (Пътят на кралете) на Брандън Сандерсън ще бъде издадена в България от Студио Артлайн. Представянето на книгата ще бъде в събота на годишните награди за фентъзи и хорър, която ще се проведе тази събота от 15:00ч в Дом на Културата "Средец" (ония кофи от Цитаделата го организират това, уви).

Иначе ми е интересно защо Бард не са гепили правата (не знам как са били продажбите на Мъглороден) и как Артлайн ще се справят с поредицата. Честно, много ми харесват като издателство, винаги добре оформят и превеждат книгите си, но малко ми е притеснено как ще се справят с многотомна поредица.
А на мен пък ми е малко непонятно защо публикуват книги с подправено име на преводача: http://booktraffic.bg/book/translator/% ... 1%82%D0%BE
Публично заявявам, че никога не съм превеждал книга с това заглавие.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Mon Jan 23, 2012 1:14 pm

В момента обсъждаме с адвоката ми дали да ги съдя за неплатен хонорар или за неправомерно ползване на името ми. Сумата ще е горе долу една и съща :wink:
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

matsi
Merchant
Posts: 87
Joined: Mon Jan 17, 2005 2:02 am

Post by matsi » Mon Jan 23, 2012 1:16 pm

Валери,на твое място бих си поискал хонорара:)))

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Mon Jan 23, 2012 1:25 pm

лидер на екипъ
Е това, което ми прави впечатление в описанието...
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Mon Jan 23, 2012 1:35 pm

Случаят е следният:
За "Артлайн", които работеха съвместно с "Профилмс", преведох първата книга на трилогията "Напаст", както и "Устоите на земята", под грижливата редакция на Марфа. След това те се разделиха, като за "Профилмс" останаха пасивите (платиха разходите), а за "Артлайн" активите - правата за разпространение.
Имахме договор и за тази книга, с изрична клауза за 50% аванс от хонорара за превода. Не го получих и се отказах, за което ги уведомих.
Тъй като първите три книги се продават добре, изглежда са решили, че е на далавера да ми пишат името, което си е незаконно отвсякъде.
"Артлайн" са от онези никнещи от време на време издателства - еднодневки, които бързат да ударят малко далавера с всевъзможни хитрини и след това да вложат в бизнеса със скрап, примерно.
Ще видим.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

bsb
Paragon
Posts: 640
Joined: Sun Dec 06, 2009 7:33 pm

Post by bsb » Mon Jan 23, 2012 1:42 pm

Струва ми се, че прибързваш. Книгата видял ли си? Защото връзката, която си дал, е от сайт - книжарница. Която най-вероятно няма нищо общо с издателството. А пък някой от екипа, отговорен за попълване на информацията за книгите, е копирал данните от предишното заглавие, или просто целият запис за предишната книга е бил копиран и след това - (недо)редактиран.

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Mon Jan 23, 2012 1:51 pm

Мда, не видях имена на преводачи на никоя от книгите на сайта им, нито на откъса, който са дали за сваляне. Вероятно е от онлайн-книжарницата проблемът.

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Mon Jan 23, 2012 2:46 pm

bsb wrote:Струва ми се, че прибързваш. Книгата видял ли си? Защото връзката, която си дал, е от сайт - книжарница. Която най-вероятно няма нищо общо с издателството. А пък някой от екипа, отговорен за попълване на информацията за книгите, е копирал данните от предишното заглавие, или просто целият запис за предишната книга е бил копиран и след това - (недо)редактиран.
Мда, минало ми беше и това през ума. Направих справка и така се оказа - друго име пишело на книжката, тъй че фалшива тревога :)
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

User avatar
Ordo Malleus
Mistborn
Posts: 1453
Joined: Fri Apr 23, 2010 9:59 am

Post by Ordo Malleus » Tue Jan 24, 2012 9:29 am

:lol:

Иначе сериозно, аз, като читател, се радвам на цялостния подход на Артлайн (и.. ъм.. не са издателство еднодневка). Винаги книгите им са добре оформени и преведени, вече се повтарям, знам, издават малко по-алтернативна литература (поне за нашите ширини), не се бавят като тръгнат да правят нещо и въобще могат да послужат за пример на някои от родните издателски къщи.

Даже се накефих точно на "Падението", като четох гръбчето и явно при печата е изпуснато едно изречение, при което следващият ред започва със "трол, който бла-бла-бла..". И се чудя какъв трол, дееба, в тая поредица. Като отворих книгата, вътре имаше едно листче, добавено, където издателството и дизайнерът се извиняват и споделят, че нищо в книгата не е предизвикано от троли. Много се хилих, а и показва отношение. Видяли са грешката си и по някакъв начин са опитали да я поправят.

Във вътрешната си организация и отношенията си със партъори и конкуренти не знам как се справят, но то такава информация така или иначе рядко достига до редовия читател.
What froze me was the fact that I had absolutely no reason to move in any direction. What had made me move through so many dead and pointless years was curiosity. Now even that had flickered out.

matsi
Merchant
Posts: 87
Joined: Mon Jan 17, 2005 2:02 am

Post by matsi » Thu Jan 26, 2012 1:29 pm

http://www.bard.bg/forthcoming/?BookID=1471
Нищо не съм чувал за този автор.Само да не е пак някаква поредица,която може да не довършат,като Стен.......

User avatar
penzata
Forsaken
Posts: 2891
Joined: Thu Dec 10, 2009 7:13 pm
Location: between the planescapes
Contact:

Post by penzata » Thu Jan 26, 2012 4:10 pm

Поредица е! Тънко жокернах на обичайното място: http://en.wikipedia.org/wiki/James_S.A._Corey
The hardest battles are fought in the mind.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests