A Dance With Dragons [СПОЙЛЕРИ до 4-та книга вкл.]
Свърших преди малко, и честно казано съм много доволен. До известна степен линията на Тирион ми беше леко разочароваща, както и още една-две по-провлачени, но иначе съм изключително доволен; доста действие, и добър world-building.
За съжаление, имаше потенциал за още повече действие, който остана по-скоро нереализиран, впредид на огромния брой висящи нишки в края.
За съжаление, имаше потенциал за още повече действие, който остана по-скоро нереализиран, впредид на огромния брой висящи нишки в края.
"Ние сме просто хора и боговете са ни създали за обич. Това е голямото ни величие, това е славата ни и най-голямата ни трагедия."
Емон Таргариен
Емон Таргариен
- armageddon
- Forsaken
- Posts: 2936
- Joined: Tue Jan 13, 2004 10:24 am
- The Dragon
- Elder God
- Posts: 9054
- Joined: Wed Jan 14, 2004 9:03 pm
Свърших я. Имаше множество страхотни моменти, някои глави бяха истински шедьоври, обаче имаше и сериозни проблеми. Най-вече, това, че
- Spoiler: show
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
Свърших я. Определено можеше да поспести някоя от главите на Дани и Тирион и да видим повече от Давос и Бран да речем. Теон ме кефи още повече, както и останалите Грейджой. Историята в севера беше много готина, а както казаха в един форум - Мандерли е Ерик Картман на Вестерос
- Spoiler: show
- The Dragon
- Elder God
- Posts: 9054
- Joined: Wed Jan 14, 2004 9:03 pm
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Изразът "to break a fast" си го имаше редовно от първата книга. Даже в разновидности: he broke his fast, they broke their fast etc.
Изразът всъщност е средновековен и предполагам, че произлиза от монашеските среди. "Breakfast" означава букв. "прекъсвам постенето", което изкарваме през нощта.
Изразът всъщност е средновековен и предполагам, че произлиза от монашеските среди. "Breakfast" означава букв. "прекъсвам постенето", което изкарваме през нощта.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
- The Dragon
- Elder God
- Posts: 9054
- Joined: Wed Jan 14, 2004 9:03 pm
Проблема е че в тази книга никой не eat-ваше, никой нямаше който да have a few bites, нямаше lunch, нямаше dinner само го брейкваха - тъпо е. И го правеха на два континента с различни езици и култури.Trip wrote:Дани, приеми, че е вместо breakfast
The sinking of the Titanic was a miracle to the lobsters in the ship's kitchen.
Ако Мартин пише като в първи том, в който всичко се развиваше бързо, сюжетът беше под контрол, и липсваха типичните раздути фентъзи travelogues само за да си покаже автора worldbuilding уменията, е възможно естествено, обаче ако продължи да пише в стила на последните 2 тома, не виждам как ще стане. [/spoiler]Beric wrote: Не знам защо хората пищят, че не може да се свърши в още две книги. Събитията на Вестерос спокойно се оправят с една книга. А на Есос с 5-6 глави и една по-мащабна битка с няколко гледни точки, тип Блекуотър, което би оставило половин книга за всякакви грандиозни сблъсъци на богове, други и всякаква магическа сволоч.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Не си прав. Вечерят, пируват, ядат, хапват, тъпчат се, глозгат и дъвчат. Просто това ти се е набило в очите вероятно.The Dragon wrote:Проблема е че в тази книга никой не eat-ваше, никой нямаше който да have a few bites, нямаше lunch, нямаше dinner само го брейкваха - тъпо е. И го правеха на два континента с различни езици и култури.Trip wrote:Дани, приеми, че е вместо breakfast
- Spoiler: show
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
Нямам нищо напротив to break a fast, дори ми харесва на звучене; и определено не е редакторски пропуск, а си е използвано преднамерено, също като формулировката за годините.
Сега се замислям: възможно ли е изразът да не е ограничен само да закуска, а да бележи началото на яденето? Закуска = първо ядене за деня; break a fast = началото на кое да е ядене?
Сега се замислям: възможно ли е изразът да не е ограничен само да закуска, а да бележи началото на яденето? Закуска = първо ядене за деня; break a fast = началото на кое да е ядене?
"Ние сме просто хора и боговете са ни създали за обич. Това е голямото ни величие, това е славата ни и най-голямата ни трагедия."
Емон Таргариен
Емон Таргариен
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 33 guests