Кой какво чете, part IV

Мне, не е това, което си мислите... за архиви иде реч

Moderator: Moridin

Locked
User avatar
Dr. Horrible
Forsaken
Posts: 2932
Joined: Wed Jul 22, 2009 8:53 am

Post by Dr. Horrible » Wed Jul 22, 2009 10:16 am

Аз в момента чета „Сто години самота” на Габриел Гарсия Маркес. :)
Засега ми харесва адски много. Още в началото ме впечатли с невероятното описание на атмосферата в малкото колумбийско градче Макондо. Там живеят всичко на всичко двайсет семейства, но как само живеят… Какви емоции, какви страсти, какви колоритни ситуации и персонажи има из калните улици на това малко градче, което все още няма гробище, защото е твърде ново и там още не е умирал никой. В последствие книгата изменя същността си, запазвайки външния облик. Хората отново изживяват бурни емоции и попадат в странни ситуации, които критиката определя с термина „магически реализъм”, но вече всичко е някак различно. Всеки е сам и самотен, макар и обграден от този пъстър и вечно цъфтящ живот. А постепенно започва да се разгръща и идеята за диктатурата в Колумбия…
But goddamn,
you got me in love again

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20425
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Thu Jul 23, 2009 9:43 pm

Abarat - rulzz
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
Samail
Sorcerer
Posts: 436
Joined: Fri Mar 19, 2004 4:48 pm
Location: Монреал, Канада

Post by Samail » Thu Jul 23, 2009 10:57 pm

Dr. Horrible wrote:Аз в момента чета „Сто години самота” на Габриел Гарсия Маркес. :)
...
Чел съм от него "Много стар човек с огромни крила" и много ми хареса макар да беше само разказ. Определено при първото ми сблъскване с магическия реализъм ми беше малко трудно да му свикна, но наистина пресъздава страшна атмосфера.

Сега съм се наел най-после да прочета Идиота на Достоевски, след като свърших одисеята с книгите на Орхан Памук. Черната книга определено му е най-добрата, почти на един дъх я прочетох, като изключим последните страници за които трябваше да отлагам 1 седмица щот бях зает... Много красива книга, много мрачна и пресъздава Истанбул в една нова светлина.
"Който ни освободи, той ще ни зароби" - Васил Левски
Живот на високи обороти

RAT400
Sorcerer
Posts: 383
Joined: Tue Jan 06, 2009 11:55 pm

Post by RAT400 » Fri Jul 24, 2009 3:51 pm

Процесът, Франц Кафка.

Нищо не разбирам :(

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Fri Jul 24, 2009 4:02 pm

Не е идеята да разбираш, особено ако търсиш сюжет и история. И романите му на Кафка са едни доста нечовеколюбиви поеми. Имай го предвид ;)

RAT400
Sorcerer
Posts: 383
Joined: Tue Jan 06, 2009 11:55 pm

Post by RAT400 » Fri Jul 24, 2009 4:12 pm

Аз съм още в началото, а сюжет не търся :) Ще видим накрая какво ще мисля.

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Fri Jul 24, 2009 4:13 pm

Е, щом си в началото, не би трябвало да имаш проблеми. Прозата на Кафка е изключително лесна за възприемане :)

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 6266
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Tue Jul 28, 2009 8:50 pm

Интересно съвпадение, и аз чета Процесът в момента. 8-)

Някой има ли информация кога точно е правен превода на български (този на Димитър Стоевски, да уточня, ако има и друг издаван)? Защото е доста архаичен като език, според Уикипедия книгата е издадена за пръв път на български през 1980 г., обаче преводът изглежда доста по-стар и беше малко разсейващо и дори дразнещо, докато му посвикна.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

User avatar
herairness
Jaghut Tyrant
Posts: 1983
Joined: Tue Oct 04, 2005 10:43 am
Location: varna

Post by herairness » Wed Jul 29, 2009 11:20 am

Най-накрая дочетох Хари Потър. Предвидим край, но все пак приятен :)
Image

User avatar
cordelia
Adept
Posts: 217
Joined: Sun Sep 28, 2008 2:42 pm

Post by cordelia » Wed Jul 29, 2009 11:42 am

Прочетох Вариант 13. Не беше моят тип книга, не можа да ми хареса, а имах такива надежди.
Започнах Restoration на Carol Berg.
The good face pain. But the great - they embrace it.

User avatar
Alanna
Arcanist
Posts: 959
Joined: Tue Jan 20, 2004 1:53 pm
Location: In the Middle

Post by Alanna » Wed Jul 29, 2009 4:53 pm

Аз съм на Brent Weeks - Shadow's Edge (2-рата от трилогията The Dark Angel). Доволна съм, защото в твърде много случаи успява да ме изненада. Чудното е, че сюжетът не е твърде непредсказуем, но самите ситуации са и обикновено, след някой мощен завой, задълбавам с нокти, скръцвам със зъби или тихо си възклицавам на глас. Или пък не твърде тихо... зависи от случая.
Интересен автор. Дано да продължи в същия дух. :wink:
(\ /)
(X.x)
(> <)

Reality is an obstacte to halllucination.

User avatar
Vivian
Forsaken
Posts: 2630
Joined: Thu Aug 07, 2008 3:25 pm
Location: Pandora

Post by Vivian » Wed Jul 29, 2009 9:26 pm

В момента съм се зачела в The List of Seven на Mark Forst и ми е леко скучновато...
Абе да спориш с Вивиан за филми е като да ловиш пираня с патката си - нито много риба ще наловиш нито члена ти ще става за нещо след това .... --The Dragon

Напомнете ми да не споря с Вивиан. Лайк евър. -- Muad_Dib

User avatar
gal.eon
Adept
Posts: 220
Joined: Thu Jul 31, 2008 2:10 pm
Contact:

Post by gal.eon » Thu Jul 30, 2009 9:44 pm

Преди морето прочетох Станция Пердидо. Беше нещо ново за мен и като цяло съм доволен (8/10). Изкефих се на атмосферата и подробно обрисувания от Чайна Миевил свят (добре де, почти само град...), и особено на страниците предадени от името на Ягарек. Множеството различни раси ми дойдоха малко в повечко, но явно това е едно от необходимите условия за съществуването на мегаполис като Ню Кробузон. Другото нещо, което ме издразни е честото използване на определението "органичен". Наясно съм, че това е направено с цел да подсили контраста между града като конгломерат от "неорганични" улици, сггради, транспортни системи и т.н. и всички твари, живеещи в него... но все пак за мен беше прекалено. Мисля да спретна малко двоична тауматургия и да облека подозрението си в проценти :)

Така, стигнахме до морето. Между топванията в прекрасната вода на чудесния плаж в Смокини (и далеч не толкова прекрасната вода на плажа в Созопол) отхвърлих и Преследване на дива овца на Мураками. Чудесно ироничен и лаконичен стил в духа на криминалните романи от средата на XX-ти век (Чандлър и Хамет както пише в анотацията) и развръзка като филм на Дейвид Линч.
Също на морето прочетох и Музика на душата на Пратчет. Получих това което очаквах - взех си дозата свеж, макар и добре познат хумор. Изкефих се на пресъздаването на манията по рока.

От една антикварна книжарница си купих "Повелителят на мухите" на Уилям Голдинг (както и други неща, но за тях - като ги прочета). Жалко, че я прочетох чак сега.

Днес започнах "Лотарията" на Хулио Кортасар. Още съм в самото начало, но стилът ми харесва. Много се надявам Кортасар да застане редом до Борхес в моята лична класация.
В края на краищата няма жив човек, който да може да разбере другия, защото всеки от нас гастролира пред отделни хора с отделни, избрани измислици от собствения си аз!

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19290
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Fri Jul 31, 2009 2:34 am

не си поплюваш :shock:
This is it. Ground zero.

User avatar
Roamer
Ascendent
Posts: 4895
Joined: Wed Jan 03, 2007 5:25 pm
Location: Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da...
Contact:

Post by Roamer » Fri Jul 31, 2009 3:22 am

Хм, утре, като стигна до офиса, където съм я оставил, ще погледна "Станция Пердидо" в оригинал, за да се опитам да си припомня как всъщност се употребява там "органичен". Да не вземе да се окаже съвсем лека недомислица или просто трудно за превеждане? На английски думата "organic" всъщност от векове насам си има едно основно значение, което продължава да е основно винаги, когато не става дума за храна - и то е нещо като "естествено, нормално, безпроблемно, съответстващо си", основно когато става дума за сливане/смесване/комбинация между две неща. Особено в архитектурата и някои други визуални изкуства/занаяти си се използва много - "an organic blend of това and онова" си се ползва за съвсем плавно преливаща, ествествена, недразнеща комбинация/сливане/смесване на два стила/конструкции/цвята/форми и т.н. Но все пак ще погледна де, ще видя дали така е използвано в оригинала - ако е така, то не е много лесно за превеждане на български :(
Eric: I use my sword to detect good on it.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests