Malazan Book of the Fallen
Moderator: Moridin
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19287
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Е не разбирам. След обясненията ни в спойлер таговете има ли ОЩЕ нещо, което да не е ясно?Morgana wrote:Сега по-важното, Малазана. Покрай нещата които казахте, че имало за Икариум в предишните томове, в последните 2 нощи отново прочетох Дверите на скръбния дом и Дом на вериги. Еми не намерих нищо ново, което да съм пропуснала, но затова пък си припомних колко хубава е Дверите на скръбния дом. Дом на вериги - също.
This is it. Ground zero.
Тая тема нещо много се успокои
Я да си кажа и аз мнението за великия епос.
Прочетох първите пет книги и спрях дотам.
В един момент установих, че помня откъслечни моменти (главно от похода на Кучешката верига ), които събрани заедно са колкото една книга. Тоест едно 70-80 на сто от историята вече съм забравил.
Освен това като цяло ми е трудно да съпреживявам съдбите на героите - кой ще живее, кой ще умре, кой как ще се развие. Е, има и изключения, де - Крупе или Уискиджак например.
А и ми писна при появата на всеки нов том да ми се налага да си препрочитам предишните, че да се сетя кой какъв е, кой на кого какъв се пада, какво е станало с тази или онази сюжетна линия... Имам прекалено много книги и комикси за четене, а и за препрочитане . Пък денонощието има само 24 часа . Това всъщност ми е основното "оплакване" (слагам го в кавички, защото това, че не успявам да запомня събитията година след година на чакане на следващия том, си е лично мой проблем ).
Не казвам, че поредицата е слаба или безинтересна. Не смятам, че е. Много сцени ме грабнаха. Но засега нямам желание да следя всеки нов том с честота веднъж годишно.
Кой знае? Като излязат и десетте тома, живот и здраве, току-виж съм наминал към щанда на БАРД на някой от панаирите на книгата (намалението си е намаление ). След което ще си взема отпуск и ще изгълтам историята наведнъж . Може пък тогава да я възприема по-добре. Ша видим.
@Interpreter На мен пък преводът ми харесва. Не правя сравнения с оригинала, но на български ми звучи като цяло добре. Не се сещам за нещо (в това число собствените имена ), което да ме дразни особено. Поздравления за работата ти (позволявам си обръщението на "ти", доколкото сме съфорумници) и още по-големи поздравления за начина ти на общуване тук (основно в Малазанската тема, но не само)
Я да си кажа и аз мнението за великия епос.
Прочетох първите пет книги и спрях дотам.
В един момент установих, че помня откъслечни моменти (главно от похода на Кучешката верига ), които събрани заедно са колкото една книга. Тоест едно 70-80 на сто от историята вече съм забравил.
Освен това като цяло ми е трудно да съпреживявам съдбите на героите - кой ще живее, кой ще умре, кой как ще се развие. Е, има и изключения, де - Крупе или Уискиджак например.
- Spoiler: show
А и ми писна при появата на всеки нов том да ми се налага да си препрочитам предишните, че да се сетя кой какъв е, кой на кого какъв се пада, какво е станало с тази или онази сюжетна линия... Имам прекалено много книги и комикси за четене, а и за препрочитане . Пък денонощието има само 24 часа . Това всъщност ми е основното "оплакване" (слагам го в кавички, защото това, че не успявам да запомня събитията година след година на чакане на следващия том, си е лично мой проблем ).
Не казвам, че поредицата е слаба или безинтересна. Не смятам, че е. Много сцени ме грабнаха. Но засега нямам желание да следя всеки нов том с честота веднъж годишно.
Кой знае? Като излязат и десетте тома, живот и здраве, току-виж съм наминал към щанда на БАРД на някой от панаирите на книгата (намалението си е намаление ). След което ще си взема отпуск и ще изгълтам историята наведнъж . Може пък тогава да я възприема по-добре. Ша видим.
@Interpreter На мен пък преводът ми харесва. Не правя сравнения с оригинала, но на български ми звучи като цяло добре. Не се сещам за нещо (в това число собствените имена ), което да ме дразни особено. Поздравления за работата ти (позволявам си обръщението на "ти", доколкото сме съфорумници) и още по-големи поздравления за начина ти на общуване тук (основно в Малазанската тема, но не само)
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19287
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Малко инфо за следващата книга )
"In Darujhistan, the city of blue fire, it is said that love and death shall arrive dancing. It is summer and the heat is oppressive, but for the small round man in the faded red waistcoat, discomfiture is not just because of the sun. All is not well. Dire portents plague his nights and haunt the city streets like fiends of shadow. Assassins skulk in alleyways, but the quarry has turned, the hunters become the hunted. Hidden hands pluck the strings of tyranny like a fell chorus, and strangers have arrived. While the bards sing their tragic tales somewhere in the distance can be heard the baying of Hounds...And in the distant city of Black Coral, where rules Anomander Rake, Son of Darkness, ancient crimes awaken, intent on revenge.It seems Love and Death are indeed about to arrive...hand in hand, dancing. A thrilling, harrowing novel of war, intrigue and dark, uncontrollable magic, "Toll the Hounds" is the new chapter in Erikson's monumental series - epic fantasy at its most imaginative and storytelling at its most exciting."
This is it. Ground zero.
- scion_of_storm
- Merchant
- Posts: 78
- Joined: Tue Jun 14, 2005 7:02 pm
- Location: Cairhien
Цц, какъв противник бях преди на поредицата...
Вчера вечерта завърших "Ловци на кости", и съм напълно очарован. Ериксън май задмина дори Джордън в личната ми класация на фентъзита, което красноречиво говори какво впечатление ми е направила Малазанската. Вярно, първа книга е малко тегава, но пък по-нататък всичко е просто невероятно
Вчера вечерта завърших "Ловци на кости", и съм напълно очарован. Ериксън май задмина дори Джордън в личната ми класация на фентъзита, което красноречиво говори какво впечатление ми е направила Малазанската. Вярно, първа книга е малко тегава, но пък по-нататък всичко е просто невероятно
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Тайст Едур в/с ледериите:
Страбон, География, 7,3,7.Защото ние смятаме скитите за най-простосърдечните хора и за най-малко склонни към злонамереност, и също така за много по-скромно живеещи и по-независими, отколкото сме ние. Но нашият начин на живот е повлиял за промяна към по-лошо у почти всички народи, въвеждайки сред тях лукса и чувствените удоволствия, както и измамите, нужни за задоволяването на тези пороци, водещи до безброй прояви на алчност. Тъй щото много от тази порочност е завладяла и варварите, и номадите, както и останалите. Защото, след като се заели с морското дело, те не само са влошили нравите си, като се въвлекли в морско разбойничество и в убиването на чужденци, но също така, поради сношенията си с много народи са възприели тяхната любов към лукса и тяхната меркантилност. Защото макар да изглежда, че тези неща допринасят за цивилизоването, те всъщност развалят нравите и въвеждат коварството на мястото на простодушието, за което по-горе споменах.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Съгласен съм, че мотивът "благородно-простодушният варварин - развратната парично-стокова цивилизация" е доста универсален и вероятно е възникнал още с появата на първите култури от градски тип. То си е част от носталгията по изгубения златен век, нали Което не му пречи да си е мит.Matrim wrote:Е, то скитите не е като да са единствените племена известни на историята, които са се развратили от цивилизацията
Просто в момента се занимавам успоредно с двата текста и ми направи впечатление идейното съвпадение
Абе да преписва от Страбон ако му се ще, това е далеч по-добрият вариант вариант отколкото да преписва от някакъв друг фентъзи драскач.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 52 guests