Кой какво чете, part IV

Мне, не е това, което си мислите... за архиви иде реч

Moderator: Moridin

User avatar
Devoted of Slaanesh
Paragon
Posts: 740
Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
Location: Austria

Post by Devoted of Slaanesh » Tue Oct 21, 2014 1:03 am

Прочетох и 2 част от поредицата Светлоносецът на Брент Уийкс - Заслепяващият нож, и я препоръчвам и нея горещо. Богат фентъзи свят, интересна магическа система и пълнокръвни герои.

User avatar
Devoted of Slaanesh
Paragon
Posts: 740
Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
Location: Austria

Post by Devoted of Slaanesh » Tue Oct 28, 2014 7:08 pm

Пол Хофман - Лявата ръка на Бога. Нелошо начало на трилогия, но с почти едноизмерни герои и силно взаимстван реален исторически елемент. Личи си, че е телевизионен сценарист и продуцент автора. Третата книга е излязла на английски през 2013, а Бард нещо не са се залетели да я издадат. Ще изчакам и ако я пуснат, ще си ги купя и трите накуп.

User avatar
Devoted of Slaanesh
Paragon
Posts: 740
Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
Location: Austria

Post by Devoted of Slaanesh » Fri Nov 07, 2014 12:27 pm

Анихилация на Джеф Вандермиър. Не ми допадна въобще, с мъка я дочетох. Не мога да я препоръчам и няма да чета следващите части поне за сега.

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Fri Nov 07, 2014 12:43 pm

Аз пък баш с две ръце я препоръчвам.

User avatar
Claymore
Ascendent
Posts: 4955
Joined: Sat Sep 12, 2009 9:55 pm

Post by Claymore » Fri Nov 07, 2014 12:47 pm

Аз и с краката.
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata

User avatar
Devoted of Slaanesh
Paragon
Posts: 740
Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
Location: Austria

Post by Devoted of Slaanesh » Fri Nov 07, 2014 6:05 pm

Е кво да правя, губя с много крака и ръце наведнъж.

Я да ви питам, на английски ако сте я чели, единия главен герой Геодезиста ли се казва или Геолога?

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 6263
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Fri Nov 07, 2014 6:55 pm

Devoted of Slaanesh wrote:Е кво да правя, губя с много крака и ръце наведнъж.

Я да ви питам, на английски ако сте я чели, единия главен герой Геодезиста ли се казва или Геолога?
Surveyor имаше, геолог нямаше IIRC.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

User avatar
grigorp
Farmer
Posts: 71
Joined: Thu Jan 03, 2008 8:24 pm
Contact:

Post by grigorp » Fri Nov 07, 2014 7:12 pm

Българският превод е ОТВРАТИТЕЛЕН!!! Мен лично ме отказа на 10 страница. Имаме героини, чиито професии са в мъжки род и постоянно имаме неща от типа "каза Биолога, която...". Фак оф на маскулинизацията, малоумните преводачи, редактори, издатели и прочие сган.
И после от мен се очаква да продавам тия книги...
Няма пък! Ще препоръчвам уроци по английски, ел. четци и емиграция!
Дет вика Марфата да идва метеорита...

User avatar
Devoted of Slaanesh
Paragon
Posts: 740
Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
Location: Austria

Post by Devoted of Slaanesh » Fri Nov 07, 2014 7:49 pm

М да, има проблеми по превода. Не съм съгласен, че Surveyor е удачно да бъде преведен като Геодезист. Още повече в предвид военната подготовка на жената. Все ми се струва Наблюдател по-подходяща някак. И това с професиите на жените в мъжки род наистина дразни яко.

User avatar
Claymore
Ascendent
Posts: 4955
Joined: Sat Sep 12, 2009 9:55 pm

Post by Claymore » Fri Nov 07, 2014 8:42 pm

Удачно е, щото това се има предвид на английски и защото всички други там също са наблюдатели, от всички се очаква да докладват. http://en.wikipedia.org/wiki/Surveying Нея специфично са я наели заради "топографската аномалия" най - вероятно. Естествено и заради военния опит. То кел файда от него де...
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata

User avatar
Devoted of Slaanesh
Paragon
Posts: 740
Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
Location: Austria

Post by Devoted of Slaanesh » Fri Nov 07, 2014 10:47 pm

Топограф без уреди за измерване, резултат - едно към гьотере :lol:

User avatar
Claymore
Ascendent
Posts: 4955
Joined: Sat Sep 12, 2009 9:55 pm

Post by Claymore » Fri Nov 07, 2014 10:51 pm

Ми се там е и геодезист. Мен не би ме бъркало, ако чета на български. Иначе това с половете верно дразни.
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Sat Nov 08, 2014 1:15 pm

Според мен е част от търсения ефект това с мъжките родове. Гласът е неутрален, отдалечен, това, че са жени, няма никакво значение. Освен това названията на професии са в мъжки род на български, за добро или не. И ако това е причината да се ъъъ "отврати" човек от превода - глупава причина е. Аз имах проблеми със запазените на места чужди думи, честно казано, но иначе нямам базови забележки по превода. Геодезистът си е геодезист.

User avatar
Marfa
Moderator
Posts: 11233
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:12 pm
Contact:

Post by Marfa » Sat Nov 08, 2014 1:54 pm

А геодезистката - геодезистка. В българския език все още родовете не са отпаднали. Или поне не бяха, като проверявах последно. Като предавам преводи, упорито пиша "писателка", "адвокатка", "лекарка", "математичка", "учителка" и каквото Бог дал още там. Редакторът от женски пол да прави каквото ще. Аз в тая простотия на обезполяване на българския език отказвам да участвам.
This octopus! Let's give him boots, send him to North Korea!

Image<-Подробно описание на нещата, които ми образуват нерви :twisted:
Уук.

User avatar
Claymore
Ascendent
Posts: 4955
Joined: Sat Sep 12, 2009 9:55 pm

Post by Claymore » Sat Nov 08, 2014 2:34 pm

Разбирам защо е мъжкият род в случая, но за мен поне не сработва, защото на английски biologist е неутрално, да, но на български в конвенционална употреба е биоложка и при все търсения ефект на неутралност, когато човек прочете биолог и знае че е жена, се получава лек когнитивен дисонанс. А и в книгата не е съвсем без значение че са жени. In the grand scheme of things, не е важно, но все пак нарочно са избрани само жени за тази експедиция, ако и по случайни параметри.
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests