Page 50 of 69

Posted: Thu Feb 16, 2006 9:16 pm
by Regsa
Книгата наистина е много добра и си заслужава да и отделите от времето си.
А за сравненията с "Шогун" - на мен "Врабчетата" определено не ми напомнят с нищо за добрия стар "Шогун". По-скоро имат нещо общо с "Гай-джин"(основно заради епохата, в която се развива действието).


P.S. "Гай-джин" отново на Дж. Клавел е т.нар. Продължение на "Шогун".

Posted: Fri Feb 17, 2006 10:30 am
by Xellos
Хм, накарахте ме да се подсетя да си препрочета "Цар Плъх" :)

Posted: Fri Feb 17, 2006 11:46 am
by Ghibli
Един любим момент от книгата, да добиете малко представа от нея :Р

"Емили чу силни възклицания откъм пътя пред тях.
- Банзай! Банзай! Банзай!
- Да не би някой да приветства владетеля Генджи? - попита тя.
- Да - потвърди Хейко.
- Какво означава "банзай"?
- Древен начин да се каже "десет хиляди години". Истинското значение е по-трудно за обяснение. Може да се обясни като израз на най-дълбока искреност и вярност. Изговарящият го изразява готовността си да размени вечността за един кратък момент.
- А, тогава това са съюзници на владетеля Генджи - заключи Емили.
- Не - отвърна Хейко. - Това са смъртните му врагове."

Posted: Fri Feb 17, 2006 2:04 pm
by Demandred
Последно прочетох за пореден път "Гробниците на Атуан", този път на български. И отново се убедих, че има защо да е любимата ми фентъзи книга (sorry, Malazan geeks :P) - прекрасна във всяко едно отношение. Преводът също е изключително добър, в максимална степен е запазено усещането от четенето в оригинал, ритъма и елегантността на писането на Ле Гуин.

Сега захванах "Казъм Сити", не очаквах много, защото "Пространството на откровенията" не ме грабна особено, но засега е много добра и увлекателна. Надявам се да е така и до края.

Posted: Fri Feb 17, 2006 4:50 pm
by Mushu
Хм, и аз съм на вълна Землемория сега, ама имам още 30 страници до Гробниците :) Обаче преводът е чудесен, имам предвид, че за повече от 100 страници нищо не ме е подразнило :) Много ме кефи тая жена, да е жива и здрава!

Posted: Fri Feb 17, 2006 10:34 pm
by Interpreter
Nam Carthago delenda est.

Posted: Wed Mar 01, 2006 2:40 pm
by $eifer
ъъ,да сте чували за Равносметката на С.Моъм? e сега я напъвам,после ме чака Затворникът на Вонегът

Posted: Wed Mar 01, 2006 3:13 pm
by JaimeLannister
На Моъм съм чел само "Луна и грош" и бях поразен, но някак все не се наканвам да хвана нещо друго от него...
Вчера дочетох "Лавинен огън". Гудкайнд наистина си е Гудкайнд и книгата доста ме увлече към края, но иначе не беше нещо особено и поиздразни със незавършеността...
Иначе си чета Дейл Карнеги. Интересен е определено, макар че на моменти ме дразни. Обяснява все едно че е за малоумни... Пък и някак лицемерна ми се струва цялата работа...
А и чета "The way home". Книжка от някаква програма на Кембридж за учене на английски, че нали в америка се каня да ходя...

Posted: Mon Mar 06, 2006 8:44 am
by herairness
аз пък преоткривам Траксасчо:)))голям е сладур тоя:)само дето леко ми напомня прътчетт ама лошо няма:)

Posted: Wed Mar 08, 2006 3:51 pm
by Interpreter
Наскоро прочетох SPIN на Robert Wilson и дочитам PICOVERSE на Robert Metzger. Впечатлението ми и за двете е като за много добра SF (особено първата). Мисля да ги препоръчам за издаване. Моля, ако някой има лични впечатления за тези автори, да сподели. Предварително благодаря.

Posted: Fri Mar 10, 2006 10:57 pm
by Bat Garo Still Rots
Аз чета Анн от фермата Грийн Гейбълс. Обаче нещо на петата част взе сериозно да издиша :roll: Първата мноо добра, после обаче все по-зле, така че ако ви се чете книжка за малко момиченце с червена коса първата част ви зове :D

Posted: Sat Mar 11, 2006 11:28 am
by Vankata
Тц, ако ми се чете книжка за малко момиченце с червена коса, ще взема "Пипи дългото чорапче" :P

Аз пък тъкмо свърших с "Дозорите" на Лукяненко. Общо взето радват, а пък най-хубавото е, че няма други такива развлачени моменти като онзи в края на първата книга. Малко ме подразни това, че Антон Городецки като че ли позатъпява в четвъртия том - доста време му отнема да схване някои очевидни неща. Ама карай да върви... Сега остава да изчакаме превода на български, за да могат и неговорещите руски да му се насладят.

Posted: Mon Mar 13, 2006 9:07 am
by herairness
за Ани от Green Габлес има и много готин филм в 4 части,които навремето гледах с баба ми ама касетите се изтъркаха иначе пак бих си го гледала;)))

Posted: Mon Mar 13, 2006 12:40 pm
by Bat Garo Still Rots
Идеята беше че всички са чели Пипи, но не са много тези прочели Анн. А тя си е част от детските книжки за момиченца.
Докато за момченца май са доста повече. Имаме си Том Сойер, Емил от Льонеберия, Каралсон...

Posted: Mon Mar 13, 2006 1:10 pm
by Interpreter
Овчарчето Калитко също. Един познат на времето се хвалеше, че била единствената книжка, която е чел, обаче не докрая.