Stormlight Archives [SPOILERS UP TO OATHBRINGER]
- Dr. Horrible
- Forsaken
- Posts: 2932
- Joined: Wed Jul 22, 2009 8:53 am
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Щом Зло е споменат от първата книга, значи е възможно просто да е спазвала установения превод... Култивация вече май е нова като име
But goddamn,
you got me in love again
you got me in love again
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Омг това е ебаси малоумният превод! Да не говорим колко брутално грешен е и колко драматично не пасва на цялата трета книга...
Някой има ли идея защо българските преводачи масово считат фентъзито за детски народни приказки?
Някой има ли идея защо българските преводачи масово считат фентъзито за детски народни приказки?
And you can't dance with a devil on your back...
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6439
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Не знам, аз сега поднових четенето и съм нейде на средата на книгата. Чета на български, понеже не ми се учи куп нова терминология на английски, обаче в превода на моменти има брутални грешки. Примерно това, че един и същи герой в рамките на един абзац може да се казва по два различни начина - Рок и Скалата. В предишните две не беше съвсем така, егати.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
- Lyanna Stark
- Adept
- Posts: 232
- Joined: Tue Jul 10, 2007 10:27 pm
- Contact:
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Преводът на Одиум е трагичен, но вината едва ли е на Йоана, това трябва да е останало още от първата книга, където преводач е бил Борис Шопов. А за Култивация аз не мога да измисля по-добър превод, честно казано. Вие как бихте я превели?
Впрочем, доколкото виждам тази книга има двама преводачи - Йоана Гацова и Вихра Манова - така че част от грешките може да се дължат и на това.
Впрочем, доколкото виждам тази книга има двама преводачи - Йоана Гацова и Вихра Манова - така че част от грешките може да се дължат и на това.
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19287
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Хмммм то наистина Сандерсън е виновен тука с тия латинизми..
This is it. Ground zero.
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Латинизмите не са виновни, че някъде по трасето даден преводач е решил да кръсти злодея “Зло”, след което въпросният прекарва цяла книга да твърди, че не е “само Онраза”, а всички страсти.
And you can't dance with a devil on your back...
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19287
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Не, аз за Култивацията. Одиум трябваше дс си остане така.
Абе какво мислите за Моаш? Заради Доктора и Тайгъра викам да върнем спойлерите..
Абе какво мислите за Моаш? Заради Доктора и Тайгъра викам да върнем спойлерите..
This is it. Ground zero.
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Да бе да, те англоезичните автори по цяла нощ се въртят и само си мислят как ще се преведе на български . Нищо не бие имената при Фиц де.
Уффф тоооооооооооолкова дълга книга за четене и като обем и като манджа с грозде ми беше тая, че няма на къде. Предишните две (само на английски на киндъла) се четяха в пъти по-лесно. До 80% беше като изкачване по стълби нагоре това чудо с малки почивки, и чак на финала стана супер. Аз съм просто устроен човек и предпочитам, като чета нещо героите да си вършат експедитивно работата в Якия свят до Епиката накрая, а не да вадя телефония указател през 2 страници, дори да са само в оригинал имената, защото съм ги изчел на екс, години преди да стане кууул тука и не помня аджеба оня с черния меч как се казваше едикъдеси. Сандерсън е много добър, но не ми е от авторите търпящи 2-ро четене (освен Мистборна бг<ен). Рисърчването на 5 други книги ако иска читателя да хване някоя сцена на 100% е гаден номер, който работеше само при Тъмната кула или при енциклопедисти.
Ултимативно не ме кефи как Шалан
Уффф тоооооооооооолкова дълга книга за четене и като обем и като манджа с грозде ми беше тая, че няма на къде. Предишните две (само на английски на киндъла) се четяха в пъти по-лесно. До 80% беше като изкачване по стълби нагоре това чудо с малки почивки, и чак на финала стана супер. Аз съм просто устроен човек и предпочитам, като чета нещо героите да си вършат експедитивно работата в Якия свят до Епиката накрая, а не да вадя телефония указател през 2 страници, дори да са само в оригинал имената, защото съм ги изчел на екс, години преди да стане кууул тука и не помня аджеба оня с черния меч как се казваше едикъдеси. Сандерсън е много добър, но не ми е от авторите търпящи 2-ро четене (освен Мистборна бг<ен). Рисърчването на 5 други книги ако иска читателя да хване някоя сцена на 100% е гаден номер, който работеше само при Тъмната кула или при енциклопедисти.
Ултимативно не ме кефи как Шалан
- Spoiler: show
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19287
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Ники
Иначе дооооста добре написан пост за това защо Каладин и Адолин трябва да се забият ;р
http://www.17thshard.com/forum/topic/66 ... r-kadolin/
Иначе дооооста добре написан пост за това защо Каладин и Адолин трябва да се забият ;р
http://www.17thshard.com/forum/topic/66 ... r-kadolin/
This is it. Ground zero.
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Якото е, че понеже Сандерсън толкова страни от романсите по принцип, че всъщност има повече котви за Кадолин, отколкото за Шадолин или Шаладин.
And you can't dance with a devil on your back...
- Lyanna Stark
- Adept
- Posts: 232
- Joined: Tue Jul 10, 2007 10:27 pm
- Contact:
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Сандерсън не само страни от романсите, а и има някои проблеми с описването на каквото и да било сексуално привличане -
очевидно му е неудобно и неприятно да го прави, поради което не се справя особено добре. Дори когато в книгите на Сандерсън има секс, обикновено липсва сексуалност - т.е. авторът може да те уведоми или да ти намекне, че някакви хора правят или искат да правят секс, но когато видиш мислите и чувствата им в текстовете от тяхна гледна точка, там ги няма нещата, които реалните хора мислят и чувстват, когато изпитват сексуално привличане към някого. Затова тези сцени не успяват да изпълнят функцията си – читателят вижда, че от него се очаква да усети привличането между героите, но на практика не го усеща. И тъй като за повечето хора романтичната любов и сексуалното привличане са свързани, това вреди на каноничните романси и ги прави неубедителни.
Тогава често се случва изразите на силно приятелство и изобщо силни чувства от страна на героите да бъдат интерпретирани като изрази на сексуално привличане или романтична любов, понеже авторът се справя по-добре с тези чувства, отколкото с онези, които той самият вижда като романтични или сексуални. (Това се отнася не само за Сандерсън, а по принцип за автори, които пишат неубедителни любовни истории по една или друга причина.)
В Stormlight Archive като цяло положението не е толкова лошо; има много добре изградени и убедителни двойки, като Далинар и Навани. Дори при Шалан и Адолин проблемът не е чак толкова голям – лично аз ги харесвам като двойка и мога да повярвам, че между тях има чувства, както и привличане – но все пак донякъде го има. Затова много бързо започнах да шипвам Каладин/Адолин и да ги предпочитам пред Шалан с когото и да било от двамата; конкретните причини са описани много добре в горния линк, затова няма да ги повтарям. (Впрочем, нямам нищо против и полиаморна връзка между тримата, това ми харесва почти толкова, колкото Каладин/Адолин.)
Та това, което искам да кажа с всички тези обяснения, е колко се радвам, че не само аз ги шипвам.
- The Dragon
- Elder God
- Posts: 9053
- Joined: Wed Jan 14, 2004 9:03 pm
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Имаш цитат на края когато Талн се появява - Odium comes.
Основният проблем на всякакъв романс на Каладин е наличието на Каладин вътре.
The sinking of the Titanic was a miracle to the lobsters in the ship's kitchen.
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Да, това е много вярно за тоталната липса на романси (греховните мисли и погледи не се броят), сигурно щото героите масово са умствено увредени от травми в детството си и заети да спасяват свят номер ... Джос Уидън май само се доближава до това системно разкапване на колебливи връзки, в които единия или двамата ще мрът от гибел. . Ако Сандерсън влагаше от многообразието в създаването на външния свят и във вътрешния на героите и отношенията цена нямаше да има. Няма равен да ги строи за битка, ама сакън да останат самички в стая.
Даа, Каладин ще си умре девствен.
Даа, Каладин ще си умре девствен.
- Ordo Malleus
- Mistborn
- Posts: 1453
- Joined: Fri Apr 23, 2010 9:59 am
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
5 страници за книга на Сандерсън, вие не сте реални. Аз неговите ги забравям около три минути след като съм ги прочел Тук никое име не ми говори нищо, а съм ги чел първите два тома..
What froze me was the fact that I had absolutely no reason to move in any direction. What had made me move through so many dead and pointless years was curiosity. Now even that had flickered out.
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19287
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Re: Oathbringer / Заклеващия [SPOILERS ALLOWED!]
Не е богоугодно да хейтваш толкова
This is it. Ground zero.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 19 guests