Бленуващите кристали

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Dante
Mistborn
Posts: 1275
Joined: Sun Jan 20, 2008 7:58 pm

Post by Dante » Sun Jan 04, 2009 1:30 pm

И все пак, като изключим корицата, някой няма ли да даде мнение за самата книга ?

Itilon
Paragon
Posts: 590
Joined: Thu Mar 13, 2008 5:38 pm
Contact:

Post by Itilon » Tue Jan 06, 2009 7:36 pm

Хъм, това е леко встрани от обсъжданото до момента, но все пак да попитам. Точно разглеждах някакви неща в Читанката (http://www.chitanka.info) и попаднах на роман на Стърджън, преведен като "Сънуващите кристали". Това същата книга ли е? И защо изобщо се е наложил повторен превод? (Само да вметна, че зачетох производни моменти от каченото в читанка и преводът ми се вижда добър.)

EDIT: След известно ровене и размисъл се сетих какво ме притеснява. На сайта на човешката пише, цитирам: "Българските читатели познават Стърджън от романи като „Повече от човешки“ и сборници с разкази. Сега ви предлагаме първа среща с неговия най-ранен роман." Ъм, грешка?

User avatar
Vankata
Paragon
Posts: 615
Joined: Fri Dec 17, 2004 4:39 pm

Post by Vankata » Tue Jan 06, 2009 10:27 pm

Книгата е същата, но доколкото знам, досега нямаше официално издание. Това в Читанката явно е фенски превод. Хвърлих му един поглед и ми се стори общо взето приличен, макар че неточности не липсват. Сигурен съм обаче, че новият ще е значително по-добър.
Заповядайте в Клуб за фантастика и фентъзи "Соларис" - гр. Пловдив

Събираме се всеки петък от 18:00 пред книжарница "Литера" на Джумаята.

Itilon
Paragon
Posts: 590
Joined: Thu Mar 13, 2008 5:38 pm
Contact:

Post by Itilon » Tue Jan 06, 2009 10:35 pm

Всъщност аз вече погледнах откъса, пуснат в Човешката, и при сравнението разликата в класите определено си личи :wink:.

User avatar
Jen
Paragon
Posts: 645
Joined: Thu Mar 29, 2007 12:06 pm
Contact:

Post by Jen » Wed Jan 07, 2009 4:30 pm

Като четеш стария превод заедно с оригинала доста си личи, че е можело много по-внимателно.
И все пак, като изключим корицата, някой няма ли да даде мнение за самата книга
За самата книга.
Тъй като темата Стърджън-човечност е на път да се срине в хиперинфлация, нека наистина да оставим настрана моралните категории. Много важно за този автор е, че той превръща хуманизма в своя цялостна литературна естетика. Централизацията на човека (без значение дали ще е незначителното, дребно човече или цялото човечество) в романите му е, знам ли … ренесансова. Интересното и малко трудно за обяснение е, че въпреки важността на човека, Стърджън не хвърля много сили в характеризацията, в граденето на самите герои, а реализира идеите си някак чисто стилово, структурно. Според мен поне. Любимото ми нещо е как умело построява творчеството си върху антитези - самота - общност, нормалност – другост; гняв – любов; приемане на другостта – отхвърляне на другостта, които могат изненадващо да прелеят една в друга.
Стърджън е смел автор, особено за времето си, защото си избира за герои все тотални outcasts, freaks, не мога да измисля сега подходяща дума на бг, и нито ги осъжда, нито ги оправдава, просто има дава право на идентичност и евентуално, ако поискат – на принадлежност. Понеже Кристалите е най-ранният му роман, всичко изброено по-горе присъства в него, но някак по-огладено и внимателно (в сравнение например с направо болезнения „От кръвчицата ти”). Мисля, че е много хубаво начало.

А и, освен всичко, Стърджън е страхотен стилист. Думичките му се нареждат като по чудо. Много от Големите са казвали неведнъж, че са се учили от него.
If I never meet you in this life, let me feel the lack.

User avatar
Dante
Mistborn
Posts: 1275
Joined: Sun Jan 20, 2008 7:58 pm

Post by Dante » Wed Jan 07, 2009 5:29 pm

Мерси за мнението. Аз днес я започнах, за сега съм със силно смесени чувства, но все пак съм едва на 33 страница. Харесва ми стилът и идеята, но всичко ми се струва достра странно и.. не знам, ще я прочета и ще дам мнение.

п.п
Корицата наистина е адски дебилна и мяза силно на буквар или помагало за първи клас. Ако я бях мернал случайно въобще нямаше да зацепя за какво иде реч.

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Wed Jan 07, 2009 6:20 pm

Jen wrote:А и, освен всичко, Стърджън е страхотен стилист. Думичките му се нареждат като по чудо. Много от Големите са казвали неведнъж, че са се учили от него.
Моля Емо да обърне специално внимание на тази част, понеже в една друга тема реагира леко пренебрежително на същото изказване с автор Любомир Николов. Първият пост - viewtopic.php?t=3337 :wink:
Там даже стана дума, че сред възхищаващите се на Стърджън негови колеги са Кларк, Бредбъри и Джийн Улф.

Ама понеже там основната дискусия беше около мнението на Любомир Николов за стила на западните фантасти като цяло и въпросното мнение привлече фокуса на вниманието, простено да му е. :twisted:
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Wed Jan 07, 2009 6:48 pm

Моля Емо да обърне специално внимание на тази част, понеже в една друга тема реагира леко пренебрежително на същото изказване с автор Любомир Николов.
Mне, не реагирах така, а изказването не беше същото ;) Беше за неособено ошлайфания литературен стил на западните фантасти :) За стила на Стърджън нищо не съм казал ;)

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Wed Jan 07, 2009 7:02 pm

Trip wrote:И аз съм чел предговора на Николов от сборника на Стърджън и честно казано не виждам как може да развием тема, която се гради на няколко абстрактни подхърляния (като например другото "Отворих Стърджън и що да видя!?! Млад, а вече с ошлайфан литературен стил!!!" Какво значи това, за Бога?!?!).
Имах предвид най-вече тази част. :wink:
Тогава ми се стори, че леко пренебрегваш Стърджън, но приемам, че може да не съм те разбрал правилно.

Пък и използвах случая да припомня онази тема малко в стил "Усмивки от старите ленти". :mrgreen: Не е съвсем безинтересна, чини ми се. :)
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Wed Jan 07, 2009 7:17 pm

Очевидно става дума за нищонеказването в това описание, не за стила на Стърджин.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Trip
Moderator
Posts: 6353
Joined: Sat Dec 31, 2005 7:30 am
Contact:

Post by Trip » Wed Jan 07, 2009 7:17 pm

Не е, има някакви аналогии даже с една сегашна ситуация :)

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Mon Jan 12, 2009 9:49 am

Бръм, прочетох я снощи. За една вечер цялата, ако се изключат първите 15-тина странички, които са от оня ден.

Хареса ми доста, но не мога да кажа, че ме остави ошашавен. Повече - в ревюто.

А, бтв - сигурен съм, че и в превода на заглавието, както навсякъде другаде, е вложена мисъл, но след прочитането на книгата подчертано не съм съгласен с това "бленуване" на кристалите.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
alvinator
Commoner
Posts: 27
Joined: Sat Feb 16, 2008 10:17 am
Contact:

Post by alvinator » Mon Jan 19, 2009 7:01 pm

И аз я дочетох. Има нещо, което заглушава всички други мои реакции, а именно - нещата са черно-бели. Да, така е по-ясно, да, по-приказно е и да, по-далече от моя начин на възприемане на сблъсъците (дори когато на ринга са моралните категории).

Само за сравнение бих прерпоръчал 'От кръвчицата ти'; сигурно не е някаква икона в храма на Стърджън, но е много по-силна книга.

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Sat Jun 05, 2010 3:28 am

Захванах най-после "Сънуващите кристали" - във френски превод от един дебел сборник с "Повече от човешки", Кристалите и сума ти подбрани разкази на Стърджън плюс автобиографичния текст "Аргайл", който дава някои ориентири какво детство е имал този човек и как отрано е помъдрял по ускорено-неприятния начин - оттам и тънкият му усет към човешките емоции в творбите му.

Та Кристалите (на средата съм) са също толкова възхитителен роман колкото Повече-то. Стърджън предлага хем емоционално-но-не-самоцелно-мелодраматично качествено съдържание, хем изящна опаковка (да, знам, не е в оригинал, но преводът е адски добре звучащ, а преводачът е фен). А и от отделните откъси от негови разкази на английски все повече се замислям да отделя пари да му събера Събраните разкази, които един добър човек издава в 13 тома.

User avatar
Devoted of Slaanesh
Paragon
Posts: 740
Joined: Fri Jul 04, 2008 2:53 pm
Location: Austria

Post by Devoted of Slaanesh » Mon Jun 07, 2010 4:03 pm

На мен ми се видя доста зле, не ми хареса въобще. :cry: Кво да се прави, живот. За да съм честен, на моменти книгата ми се видя дебилна и то доста.

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 69 guests