The Terry Pratchett Topic

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Nebulas
Farmer
Posts: 67
Joined: Thu Dec 22, 2011 2:10 pm
Location: Plovdiv

Post by Nebulas » Thu Dec 29, 2011 11:18 pm

Аз също се отказах от българските преводи някъде около Нощна Стража (последната, която имам на БГ). Просто ми се отвори път из чужбина и попаднах на доста по луксозни издания. А и да четеш Пратчет в оригинал, особено ако си изучавал литературен английски е доста по-изпълващо. Сега си поръчвам книгите му от Англия през нет-а.

Последната му - Snuff - за съжаление е като началото на края. Променя се стилът, променят се темите. Закачливия хумор почва да отстъпва на черен сарказъм - донякъде си личи, че болестта му влияе, защото първите 100 страници не оставиха никакъв спомен у мен и едва в последната 1/3 от книгата усетих стария Тери. И посланията вече не са шега - накрая имаш чувството, че си закусвал чукове и моторно масло.
"Information is the most dangerous explosive known to mankind!"
J.Horovitz

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20294
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Fri Jan 20, 2012 6:21 pm

http://en.wikipedia.org/wiki/Oor_Wullie за феновете на нак мак фийгъл :)

интересно какво се задава

http://amzn.to/Atlsqv

Image
:ninja:

Дади
Smallfolk
Posts: 1
Joined: Thu Jan 26, 2012 11:36 pm

Post by Дади » Fri Jan 27, 2012 12:32 am

Привет, младежи и младежки,

Аз, такова, попаднах на форума съвсем случайно, ровейки се из нета за e-mail/фейсбуук/каквото-и-да-е на другарите Зарков и Христова, поради защото а) една нощ сън не ме ловеше и, б) винаги ми се е искало да изкажа една благодарност във връзка с готините преводи на Сър Тери, с коит' те ни радваха едно време.

Та, малко почвам от края, продължавам с началото и ще завърша със средата. Мама и тати, още откакт' съм бил малко бебче, си бяха големи фенове на Сър Тери, но някак така и не успяваха да ме зарибят. Дете съм бил, простено ми е. Винаги съм подозирал, че е много готин, даже на младини бях чел "Номите" и "Килимените хора" (плюс старото издание на "Фауст*задраскано* - Ерик" . . . защото имаше картинки и буквите бяха големи). Но на крехката девет-до-единадесетгодишна възраст тия неща с буквите не ми бяха много по вкуса. Имаше DooM и разни демони за избиване, не е моя вината (всъщност - тогава трябва да е било Quake, но идеята е същата).

Anyways, в ранните ми тинейджърски години, когато тук се появи "Чудовищната команда", майка ме прати до близката квартална книжарничка, да й я взема. Връщайки се вкъщи, вече три пъти бях прочел blurb-a отзад и за пръв път се бях плеснал по челото: "ей богу, защо не чета Пратчет?". И така, малко по малко, всичките книги на Пратчет из семейната библиотека (а те не бяха малко - всичко, издавано на български до този момент, пак да благодаря на мама и тати <3) ми падна в гладните за Сър Тери ръчички.

В крайна сметка всичко се изчете, че после и на английски. Включително поредицата за "Джони и . . .", "Страта", "Добри поличби". Книгата с рецепти на Леля Ог, но на английски (и любимата рецепта "Ook" на библиотекаря . . . или, за не-oрангутани: "вземете един банан"). "Добри поличби", заедно с опитите да бъда зарибен и на тема "Нийл Геймън", но тогава все още ми беше рано. После на български спряха да се появяват книги и The Last Hero, Going Postal, Making Money, Thud!, Nation, Unseen Academicals, Wintersmith и Snuff си ги изчетох с искрена наслада изцяло на английски, без да се притеснявам. Имаме си карта на Анкх-Морпорк вкъщи, Албума на Диска, хартиен сглобяем модел на Невидимия Университет (някой да ми напомни лятото да го сглобя - защото изрезките си стоят още в книгата :Р), The Science of Discworld (научната част имаше твърде много физика, но пък магьосниците са си все тъй готини) и дори някакъв сборник с въпроси ("тествай знанието си!").

Зарибен съм на тема Сър Тери. Човекът е легенда и, за мен, най-великият автор изобщо. Под изумителното чувство за хумор има толкова много истини за Живота, Вселената и Всичко останало. Историите са интересни, често далеч по-сложни и заплетени, отколкото изглеждат на пръв поглед, а героите са сред най-запомнящите се из всичко, що е фентъзи (особено Негова благодат, Дукът на Анкх и Командир на градската-стража, Сър Самюъл Ваймс).

Изобщо - да. Любима книга ми е . . . ха, сега, де, колко от вас могат откровено да посочат една единствена книга ? :Р Повечето, убеден съм, едва ли можем любима поредица да изберем (много обичам Ваймси стражите, ама и Ринсуинд е готин, ама Баба Вихронрав е страхотна . . . леле, а СМЪРТ !), камо ли една книга. Но, за мен, най-доброто, което Сър Тери е писал, е Making Money. И не само защото, уви, се реших да ставам счетоводител и да се боря с икономиката като специалност (въпреки че, признавам, помага). Нееднократно съм казвал, че там всичко е като поезия - няма едно изречение, една дума, която да не си е точно на мястото и да не върши точно това, което трябва. Освен това по-"реалните" книги за стражите и Мойст по-допадат на циничния мироглед, който се правя, че притежавам.

"Нощна стража" и "Шовинист", The Last Hero (илюстрациите на Пол Кидби - този човек ВИЖДА Света на Диска) и "Последният континент", в никакъв определен ред са следващите ми любими.

В заключение на дългия пост - ОБИЧАМ ПРАТЧЕТ <3.

Да се върна обаче на мисълта от първия параграф: оригиналните преводачи на български. Владимир Зарков, Мирела Христова и Катя Анчева. Някой, някога, някъде случайно да я установявал връзка с тези люде ? Едно просто "благодаря" искам да им кажа, да превеждаш Пратчет едва ли е лесно - толкова много специфично английски хумор, толкова шеги, които са буквално непреведими - и те, въпреки това, успяха. Голяма част от лафовете често се цитираха вкъщи, че още се - до ден-днешен.

PS shoutout to цитаделата, където феновете на Пратчет биват разпъвани на кръст, задет' харесват "плагиат, който прави пародии на класики". Ех <3

PS2 имате силно параноична система за регистрация, но поне сега знам, че boiko borisov е бил кметът на софия през 2007. Защо трябваше да ми напомняте ? :Х

PS3 извинявам се за дългия пост, не се чувствайте задължени да четете, аз просто имах нужда да споделя малко любов спрямо Сър Тери <3 Искам си The Long Earth and I want it yesterday !

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19287
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Tue Mar 13, 2012 1:22 pm

Ха не съм го видял този пост :) добре дошъл :)

In other news:

Image

яко, не очаквах толкова скоро пак книга, макар и не от discworld :)
This is it. Ground zero.

User avatar
Mushu
Aes Sedai
Posts: 1651
Joined: Tue Apr 13, 2004 11:39 am

Post by Mushu » Tue Mar 13, 2012 1:23 pm

Всяка книжка е добре дошла :) Колкото повече, толкова повече :)

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20294
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Tue Mar 13, 2012 1:35 pm

E скоро скоро наесен чак :)
:ninja:

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19287
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Tue Mar 13, 2012 1:40 pm

Човекът вече не може да пише сам, а само диктува и пак вади по книга на година. Сравни го с Джордж Мартин :mrgreen:
This is it. Ground zero.

User avatar
Mushu
Aes Sedai
Posts: 1651
Joined: Tue Apr 13, 2004 11:39 am

Post by Mushu » Tue Mar 13, 2012 1:46 pm

Уф, моля ви се, Джордж Мартин се е хванал с хиляда неща... Така да се вбесявам! Дано Тери да успее да напише/издиктува още книжки, много му се радвам :)

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Tue Mar 13, 2012 1:49 pm

Ех, постът на Дади е много силен, ама кой да го види навреме...
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Mushu
Aes Sedai
Posts: 1651
Joined: Tue Apr 13, 2004 11:39 am

Post by Mushu » Tue Mar 13, 2012 2:04 pm

Що бе, аз си го прочетох още тогава :)

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20294
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Thu Mar 15, 2012 9:11 am

:ninja:

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Tue Mar 20, 2012 6:56 pm

Аз след като събрах книгите на Пратчет два-три пъти на български и поне два пъти на английски, сега пак ще го събирам - този път на френски. :lol:

Хем имам огромна нужда да чета френски текстове, че си позанемарих френския, хем Пратчетите са чудесно преведени на този език - преводачът е само един и е взел национална награда за преводите си.

Ясно, че оригиналът е незаменим, но френският превод стои адски добре и той, а сега искам френски четива.

Iliana
Smallfolk
Posts: 5
Joined: Thu Apr 19, 2012 4:28 pm

Post by Iliana » Fri Apr 20, 2012 2:20 pm

Тъкмо довършвам Snuff и си мислех, че стилът на Тери е чувствително променен. Сам Ваймс наистина измина дълъг път и отдавна няма нищо общо с пародията. В едно интервю Пратчет беше споделил, че това е героят с когото най-вече се асоциира...Може би колкото повече Тери се отдръпва от живота, толкова повече от себе си вкарва в този герой до степен че започва да живее чрез него. Хубавото е, че усещането да се докоснеш до ума на писател от този ранг остава непроменено.

User avatar
Nameless_onee
Scholar
Posts: 133
Joined: Fri Oct 14, 2011 6:18 pm

Post by Nameless_onee » Fri Apr 20, 2012 8:42 pm

аз имам чувството че с напредването на болеста му все повече има чужда намеса в книгите му. Предполагам че е най-вече от страна на жена му, по друг начин просто не мога да си обясня "Волният народец". Та от там идва и (нетипичната) промяна в някой от героите му и дори стила му.

Жестоко нещо е съдбата...
Фанатизма е другата страна на ограничението

User avatar
beliefcontrol
Paragon
Posts: 532
Joined: Sat Jan 20, 2007 2:53 pm

Post by beliefcontrol » Fri Apr 20, 2012 8:48 pm

Wee Free Men (Волният народец?) и изобщо цялата поредица за Тифани са едни от най-силните му книги, не знам кое не може да си обясниш и каква чужда намеса се търси в задачата?! :roll:
Disillusion is common place.
Confusion, our fatal flaw.
Retribution, our sacred god.
Conclusion: There is no law.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 79 guests