Стилът
Хех аз адски уважам Гемел като стил, Вайс и Хикман също - но иде реч за Deathgate Cycle и Darksword-a
И да не забравяме Питър Дж. Тайлър все пак
Иначе Зелазни, Майкъл Маршъл Смит, Геймън :р
И да не забравяме Питър Дж. Тайлър все пак
Иначе Зелазни, Майкъл Маршъл Смит, Геймън :р
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
По отношение само стила, Мартин в българския вариант е доста зле за мен, това, че основния виновник тук е Русинов е отделен въпрос. Героите и увлекателността на действието нямат връзка тук.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
- Drizzt Do`Urden
- Jaghut Tyrant
- Posts: 1829
- Joined: Thu Jan 15, 2004 1:33 pm
Шекли- мога да прочета всичките му книги без да ми омръзне.
Last edited by Drizzt Do`Urden on Thu Jan 22, 2004 10:43 pm, edited 1 time in total.
-You Said it yourself, Kain.. There Are only two sides to a coin..
-Apparently so. But suppose you throw a coin enough times... But suppose one day, it lands on its edge..
-Apparently so. But suppose you throw a coin enough times... But suppose one day, it lands on its edge..
Ми то и до вкус си опира тука, не само до това дали е добър stily или не. За мен битката за Кралски чертог в края на "Сблъсък на крале" е уникално разказана и направо може да пренесе човек на друга планета от кеф. Пък на други места преводът много бугва работата, особено на местата, където Русинов сякаш се е мъчил да цензурира мръсотиите в диалога сякаш. То не че е голяма работа ама дразни това, че като четеш на роден език си по ощетен отколкото ако го четеш в оригинал. Тъпо е точно когато си се заплеснал нейде из Вестероските земи някои от бисерите на преводача да те изблъска грубо в лицето прекъсвайки ти удоволствието от романа.
The Self-Perfected State
- HeavenWarrior
- Scholar
- Posts: 103
- Joined: Mon Jan 19, 2004 11:46 am
- Location: Kingdom Of Glory
- Contact:
За стила, хмм... Зависи. Примерно след Кралски корсар на Фийст като грабнах Ангелски огън на изток и го отказах, докато по едно време не го грабнах и не ми се оправи стила му. Просто кат свикнеш с един автор, другите в повечето случай ти се струват дървени, заблудени и бла бла. А бтв - понеже изспратих на "Аргус" едни неща тука има ли лебец? http://www.behemoth.hit.bg/may2.html
Гордостта заслепява хората и им отнема потребността от промяна. Затова за да извърви човек пътеката на истинската мъдрост, трябва да пристъпи върху нея през дверите на смирението.
- beliefcontrol
- Paragon
- Posts: 532
- Joined: Sat Jan 20, 2007 2:53 pm
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 28 guests