Преводачески проблеми
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Възложиха ми седма книга на Стийв. Знам, че Роланд, Трип, Демандред и Мушу ще рипнат възмутено, но какво да се прави
Феновете долу в таверната го прочетоха по три пъти, гледат ме с кръвясали очи и питат кога ще дойде следващата
За заглавието наистина е много рано, но който от познавачите ми предложи нещо интересно, ще черпя
Феновете долу в таверната го прочетоха по три пъти, гледат ме с кръвясали очи и питат кога ще дойде следващата
За заглавието наистина е много рано, но който от познавачите ми предложи нещо интересно, ще черпя
"Вихърът на Смъртта"! Искам една бира сега на Фремов. Скромен.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Прав си много.Trip wrote:Еми прочети книгата първо и после може да решиш точно какво би могло да значи В смисъл, заглавието е 2 думи, може да го оставиш за накрая.
Бтв мернах днес на бюрото на Бард една книжка - антология на Небюла, обаче с много коментар по историята на СФ, освен хубавите разкази и новели от 2005 г. Взех я да я разгледам и първите ми впечатления са, че е доста интригуващо четиво - не знам само колко хора биха се заинтересували тук от историята на жанра. То си е направо студия по въпроса.
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Мойта школа по превод изключва прочитането на хиляда (10 000?) страници - че и съдбоносно размишление - само за да се преведат две думи. Както прокламира Емо.
И без тва не пия бира.
И без тва не пия бира.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
Това с разказите би било чудесно. Според мен липсват качествени сборници, а разказите катоформат винаги са ми допадали. Мисля, че и други хора ревяха за разкази преди време...Interpreter wrote: Бтв мернах днес на бюрото на Бард една книжка - антология на Небюла, обаче с много коментар по историята на СФ, освен хубавите разкази и новели от 2005 г. Взех я да я разгледам и първите ми впечатления са, че е доста интригуващо четиво - не знам само колко хора биха се заинтересували тук от историята на жанра. То си е направо студия по въпроса.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either
But I ain't keen on living either
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Шейх, ще черпя по едно саке ако доведеш и гейши, няма проблем
Милена, те са представили новели и разкази номинирани за 2005, но притеснението ми е, че ок. 1/3 от изданието е дискусии, есета, справки за историята на "Небюла" и пр. - доста информативно е, но ме смущава колко хора ще ги интересува, освен СФ кръговете
Милена, те са представили новели и разкази номинирани за 2005, но притеснението ми е, че ок. 1/3 от изданието е дискусии, есета, справки за историята на "Небюла" и пр. - доста информативно е, но ме смущава колко хора ще ги интересува, освен СФ кръговете
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 81 guests