Робърт Силвърбърг

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Yan
Site Admin
Posts: 6921
Joined: Sat Dec 20, 2003 12:01 am
Location: Who cares...
Contact:

Post by Yan » Thu Sep 27, 2007 8:44 pm

Interpreter wrote:Е аз тепърва си попълвам пропуските в образованието по отношение на "Маджипура", като изключим "Седмият храм" в "Легендите", но е добра идеята, тя и от други места се дочува.
Ма поне сме по-открити от "Инфодар", дето са много секретни и напълно предсказуеми :lol:
Хехе и щото сте толкова открити не си публикувате списъка с предстоящите заглавия в ИСФ :)
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Fri Sep 28, 2007 5:31 pm

Interpreter wrote:Само проучвания вървят засега, нищо конкретно. Но и вие предлагайте заглавия, особено за "неиздавано", не вреди :)
Купете правата на Бари Хюгарт и издайте трите му книги в един том (много са тънки за единично издание на "Бард"). И 30 лв. да струва, смятам, че ще се продаде.
Не е точно неиздавано, но "Абагар" го пуснаха пиратски в началото на 90-те години и сега едва се намират.
А не е като да не се търсят (още не съм намерил втората, дори при всички възможни антиквари на "Славейков" и околните безистени :( ).
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Wed Dec 12, 2007 10:29 pm

С любезното съдействие на http://starlighter.info/ (Шанара) :) установихме връзка с Р. Силвърбъг.
Българското издание на "Книгата на черепите", планирано за февруари 2008 г., ще включи негов специален предговор за българските читатели.

User avatar
Darkling
Paragon
Posts: 592
Joined: Thu Aug 03, 2006 11:39 pm

Post by Darkling » Wed Dec 12, 2007 10:30 pm

Ауу супер :shock:
След няколко упражнения за разтягане взимам бърз душ и отивам във видеотеката, където връщам две касети взети под наем в понеделник - "Тя в мъжкия изправителен център" и "Двойно тяло", но всъщност пренаемам касетата с филма "Двойно тяло", защото искам тази вечер да го гледам още веднъж, въпреки че едва ли ще имам време да онанирам при сцената с умъртвяването на една жена с бормашина, тъй като в седем и половина имам среща с Кортни в "Кафе Люксембург".

User avatar
DELgado
Elder God
Posts: 5427
Joined: Thu Jan 04, 2007 3:10 pm

Post by DELgado » Wed Dec 12, 2007 11:04 pm

Interpreter wrote:С любезното съдействие на http://starlighter.info/ (Шанара) :) установихме връзка с Р. Силвърбъг.
Българското издание на "Книгата на черепите", планирано за февруари 2008 г., ще включи негов специален предговор за българските читатели.
Супер. Дано и занапред да има подобни прецеденти. :mrgreen:

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Wed Dec 12, 2007 11:08 pm

Darkling wrote:Ауу супер :shock:
Защо е насмешката?
Дядо Робърт поне се отзовава да каже две-три думи на внучетата си.
За разлика от чичо Дж. Мартин, примерно - който така и не се отзова след злощастното недоразумение с "овните" :lol:
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

User avatar
Darkling
Paragon
Posts: 592
Joined: Thu Aug 03, 2006 11:39 pm

Post by Darkling » Wed Dec 12, 2007 11:09 pm

Насмешка не е имало :roll:
След няколко упражнения за разтягане взимам бърз душ и отивам във видеотеката, където връщам две касети взети под наем в понеделник - "Тя в мъжкия изправителен център" и "Двойно тяло", но всъщност пренаемам касетата с филма "Двойно тяло", защото искам тази вечер да го гледам още веднъж, въпреки че едва ли ще имам време да онанирам при сцената с умъртвяването на една жена с бормашина, тъй като в седем и половина имам среща с Кортни в "Кафе Люксембург".

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Fri Dec 14, 2007 12:51 pm

OK. Но ми е интересно, ако го поканим пича догодина към май, колко ли рийдършип ще се събере 8-)
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

User avatar
shannara
Misting
Posts: 260
Joined: Tue Jan 11, 2005 1:39 pm

Post by shannara » Fri Dec 14, 2007 1:43 pm

Поне две поколения читатели. :) Разбира се, ако има дотатъчно реклама и медийна информация. Вербер примерно като направи среща с читателите книжарницата в Orange беше претъпкана.

Еdit: Ако го направите в някоя от залите по време на панаира на книгата ще има и кибици, дето нищо не са му чели преди това. :wink:

User avatar
DELgado
Elder God
Posts: 5427
Joined: Thu Jan 04, 2007 3:10 pm

Post by DELgado » Fri Dec 14, 2007 1:47 pm

Аз бих отишъл веднага. :yay: Ама недейте да давате напразни надежди ако няма наистина намерение да идва в България. :twisted:

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Fri Dec 14, 2007 2:43 pm

Изобщо не е невъзможно. Човекът сподели, че е прескачал до Истанбул и Атина през годините, а ние не сме много далече :) (Да е жив и здрав само.) Може би ще е от полза известно съдействие и от някои фен-клубове, някоя чуждоезична катедра сигурно... въобще от хора, колеги и читатели, с които може и да сме имали известни работни дрязги през годините, но с които все пак копаем в една нива :wink: Впечатлението ми от първите контакти е, че г-н Силвърбърг знае цената си, но не се превъзнася и е много сърдечен и открит човек :)
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Sun Dec 16, 2007 12:22 pm

В послеслова си към българското издание, Робърт Силвърбърг дава своя отговор (или поне опит за отговор) на въпроса що е това научна фантастика. Доста интересно, мда...

User avatar
DELgado
Elder God
Posts: 5427
Joined: Thu Jan 04, 2007 3:10 pm

Post by DELgado » Sun Dec 16, 2007 3:37 pm

Адаш само нагнетяваш напрежението преди излизането на книгата. :evil:

Няма нужда. И без това си я чакаме с нетърпение. :wink:

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Tue Dec 18, 2007 7:39 pm

Бтв искрено съм благодарен на Демандред затова, че отвори тази тема на времето. Рядко съм чел толкова брутална книга в НФ (не е за хора със слаби нерви), но то си е нормално де, "Ню Уейв", "Поколението на цветята", дето се роди 60-те и умря 70-те и т.н.
И в същото време толкова близко до представата ми за поетична проза.
Казвам го чисто читателски, там за превода критиката ще се произнесе като му дойде времето (Ut desint vires tamen est laudanda voluntas).
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 6265
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Tue Dec 18, 2007 9:00 pm

Знам аз какво да хваля. ;)
BTW, ако още не си пробвал Dying Inside, препоръчвам горещо.

Хубава инициатива да докарате Силвърбърг тук, ако стане, определено ще се разходя до София да го видя.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 42 guests