Nai-interesno nachalo na kniga

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Mushu
Aes Sedai
Posts: 1651
Joined: Tue Apr 13, 2004 11:39 am

Post by Mushu » Tue Apr 13, 2004 12:48 pm

Добре, а според тебе какво си струва да се прочете?

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Tue Apr 13, 2004 12:51 pm

В оригинал ли? гай Кей и Пратчет - каквото ти попадне :)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Mushu
Aes Sedai
Posts: 1651
Joined: Tue Apr 13, 2004 11:39 am

Post by Mushu » Tue Apr 13, 2004 12:56 pm

За Пратчет знам, последно четох Nightwatch. А този Гай Кей ми го хвалят много. Толкова ли кефи?

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Tue Apr 13, 2004 12:58 pm

Повече, ако и малко мелодраматизмът да му е в излишък ;)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 6265
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Tue Apr 13, 2004 3:11 pm

*Рекламна пауза* ле Гуин в оригинал - това е истината *край на рекламната пауза* 8-)

Иначе и аз ти препоръчвам да не се занимаваш с Колелото в оригинал, няма особена разлика, пък и стилът на Джордан не е нищо особено.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5265
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Tue Apr 13, 2004 5:32 pm

Ако търсиш добър стил, непременно трябва да пробваш Кей (Кай?) в оригинал. Това, че аз съм чел едва около стотина странички от него в оригинал е друг въпрос, но пък може да мине и за един вид представителна извадка. :)
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Beric
Paragon
Posts: 616
Joined: Wed Jan 21, 2004 6:16 pm
Location: 1st and goal

Post by Beric » Tue Apr 13, 2004 6:51 pm

хм, аз лично се кефя и на двете
според мен и в четенето на български си има чар, стига превода да не е калпав
например Тад Уилямс сега беше много читав и си го изчетах с кеф, а "Ерагон" на английски едва го трая

кат си помисля, че навремето псувах Кнаак, заради Диаблото. чак сега осъзнах, че има и по-лоши работи.

но някои неща, като Пратчет задължително трябва да се четат в оригинал

а Колелото на английски ще го чета, чак като Роби пукне и Марфа довърши поредицата. Амин

User avatar
Koruin
E'lir
Posts: 152
Joined: Fri Feb 13, 2004 11:17 am

Post by Koruin » Wed Apr 14, 2004 11:21 am

Как го Четете това "Колело"?? При всиЧки други хубави неща за Четене... За мен "Колелото" е латиноамериканския сериал във фентъзито. Аз първата я проЧетох,ама нито пролог, нито наЧало се сещам - бързиЧко я забравих.

А се сетих и за друго хубаво наЧало - на "Калевала". Някои прочете ли я? Ама няма да пиша стиховете тука, Че като поЧна няма спиране - страшно ме забавлява.
:D

User avatar
Ghibli
Elder God
Posts: 5767
Joined: Sat Dec 20, 2003 11:36 am
Location: not really here

Post by Ghibli » Thu Apr 15, 2004 12:56 am

А аз съжалих, че е в стихове, колкото и странно да звучи. В случая предпочитам буквален превод... Хм, това си е направо за обсъждане: формата или съдържанието?
PICARD: Now, are we progressing, Mister La Forge?
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.

User avatar
Lews
Scholar
Posts: 146
Joined: Tue Jan 13, 2004 3:34 am

Post by Lews » Fri Apr 16, 2004 5:17 am

Как бе, пролога на Колелото бие всичко останало, защо мислите че съм с този ник:) Иначе в оригинал Кай наистина е много хубав, не го знам на български как са го превели, но по коментарите по-хубаво и да незнам. Мартин мисля, че е по-четим на английски, а при Джордан няма голяма разлика май.
"Сърцето ми е мрачен леден храм -
и боговете кървави не моля...
Изгубих всичко,за да го създам -
железен и студен по моя воля..." Дара

User avatar
Skywalker
Warmage
Posts: 1123
Joined: Tue Jan 20, 2004 10:42 am
Location: Sofia

Post by Skywalker » Sat Apr 17, 2004 12:15 am

Prologa na 1-to Kolelo be6e super dobur i vmania4avasht!

Xora bre,neka ne govorim za Jordan!!!

Мила
Scholar
Posts: 100
Joined: Sat Jan 17, 2004 12:42 am

Post by Мила » Sun Apr 25, 2004 11:48 am

началото на всяка книга на Хайнлайн... но най-вече на [б]Пътят на Славата[/б]... красиво!
Робърт Хайнлайн wrote: знам едно място, където няма смог, нито има проблеми с паркирането, не съществува демографски взрив... нито студена война, няма водородни бомби, няма платени телевизионни реклами... няма конференции на високо равнище, няма чужда помощ, няма неплатени данъци... нито данък общ доход...

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20294
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Mon Apr 26, 2004 8:41 pm

"Копелетата отново кличеха. А Аззи тъкмо се бе наместил удобно!".
Край на цитата. :twisted:
:ninja:

User avatar
Koruin
E'lir
Posts: 152
Joined: Fri Feb 13, 2004 11:17 am

Post by Koruin » Tue Apr 27, 2004 10:06 am

Не четеш постовете, Xellos. Аз с това започнах.
:twisted:

User avatar
Invisible Child
E'lir
Posts: 154
Joined: Tue Feb 17, 2004 4:08 pm
Location: Nothing's impossible
Contact:

Post by Invisible Child » Tue May 04, 2004 9:27 pm

наистина, всъщност най-прекрасното начало евър е на "Отмъстителите" на Ст. Кинг (може би под Р. Бахман акшъли), наистина ме накара да се влюбя в лятото в Охайо.
и... джийз, Колелото!!!
I walk through the streets and memorize the city

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 29 guests