Дублираните анимаци и имат ли почва по родните екрани?

Филми, бре, филми... Джена Джеймсън, Трейси Лордс – we have them all!

Бихте ли гледали дублирана анимация на кино?

Да
6
16%
Не
24
65%
При определени условия (ще напиша какви :) )
7
19%
 
Total votes: 37

User avatar
Ghibli
Elder God
Posts: 5386
Joined: Sat Dec 20, 2003 11:36 am
Location: not really here

Post by Ghibli » Mon Sep 17, 2007 8:19 pm

shayhiri wrote:Казвал съм го неведнъж, ма явно трудно се осмисля.
Ако не се лъжа те предупредиха да престанеш с този обиден към всички тук тон...
@}->--
"анакин поворачивается к зеркалу, а в нем дарт вейдер. и тут анакин понимает, что ему трудно дышать."

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Mon Sep 17, 2007 8:34 pm

Няма как да е обида, ако не е замислено като такава, но се извинявам.

Също толкова приятно е да се налага да се повтаряш дословно:
shayhiri wrote:П.П.: Както се вижда в Стардъст темата, точно този маркетинг на Шрек3 намирах за най-правилен и аз самият. :wink: (Но когато се нарушат правата ми на потребител, поглеждам от обратната страна и реагирам съответно.)
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
ifadriana
Mistborn
Posts: 1344
Joined: Tue Jul 03, 2007 7:06 pm

Post by ifadriana » Mon Sep 17, 2007 8:54 pm

shayhiri wrote: Ако филмът направи колкото казва Адриана и нагоре, тя печели и без това от доброто му представяне. А "моите" билети не са от нейния джоб. Докато ако филмът изкара по-малко, аз губя реални пари. Едва ли ме мислиш за глупак, щото сме се виждали на живо, все пак. А ако просто си търсиш почерпка, друг е начинът. :wink:
Да поясня - аз съм маркетинг мениджър, а не шеф на фирмата, т.е. плащам си билетите като всеки друг зрител, освен, когато говорим за служебни скрийнинги :D . Нали наистина не допускаш, че шефовете ми са толкова малоумни, че да покриват загубите ми от басове? Хммм, не е лоша идея - трябва да си предоговоря условията по договора :mrgreen: . Ееех, та нали половината от всеки билет отива директно в киното, от другата половина пък следва да се избият копия, субтитриране/ дублаж, данъци, маркетинг, печалби за мейджъра и дистрибутора....

По повод на коментара ти, че боксофиса зависи от броя копия и програмацията - ами именно, нали и аз за това говорех! Кината не искат и не програмират добре недублирани анимации, от което идват и кофти резултатите :) И да, въпреки, че губейки такъв бас, ще трябва да плащам облога, аз бих искала да го загубя, но не ми се вярва. Дори съм готова да вдигна мизата - билети за всички мейджърски филми, без значение кой е дистрибуторът, при условие, че гледаш в София, тъй като ще ми е по-трудно да комуникирам с кина в страната да ми изпращат сметката ти, а не да те чарджват на място :lol: Предложението остава отворено до края на месеца.

Иначе разбирам позицията ти на клиент и искрено съжалявам за твоето, а и на други клиенти разочарование от дублираните анимации, но... Ако продуктът ни беше чипс и някой искаши чипс с вкус на банан, щяхме да продаваме такъв, само при условие, че достатъчно магазини ще го продават и достатъчно хора ще го купуват. Все пак, борим се и понякога успяваме да пуснем и по нещо извън комерса :)

User avatar
BaYa
Forsaken
Posts: 3002
Joined: Thu Jul 27, 2006 10:20 pm
Location: На топличко, във въображението ми!
Contact:

Post by BaYa » Mon Sep 17, 2007 9:09 pm

С дълбоки извинения за офтопика, но заповядайте тук! И чипсчета от банани си имаме. :wink: Пък и разнообразни! Солени, лютиви, от зрели банани и т.н. :mrgreen:
Luxury is a matter of having options!!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Mon Sep 17, 2007 9:31 pm

Благодаря за разяснението, Адриана. Това коренно променя нещата. Но пък става съвсем невъзможно да приема, защото ако взема, че спечеля, ще ти струвам, както изчисли Драгън, по 1000лв. на година. Което очевидно е абсолютно неприемливо от човешка гледна точка - за разлика от корпоративния гювеч.

Това, което със сигурност мога да направя, обаче, е да оценя добрата воля насреща. И ако се случи пак да недоволствам от дублаж (неизбежно е), недвусмислено да подчертавам чрез контекста и тона, че нито грам лошо чувство или търсене на отговорност не е насочен към двамата ни съфорумници. Разчитайте на мен, знаете че ги мога тия неща (писането м/у редовете) и си държа на думата.

Така че целта на баса вече е осъществена, по най-простия начин. Наясно съм, че никой не обича да го ядат - заслужено или (в случая) по-скоро не.

Колкото до филма, все пак ще се пробвам да уцеля някакъв боксофис като наближи и се разбере броят на прожекциите. Съгласен съм, че трудно може да удари 60 000лв. с по-малко от 20 прожекции дневно на премиерата (общо за 4-те мултиплекса), а може да не му ги дадат.

Важен въпрос: кога получавате програмната оферта от кината - преди или след като сте поели дистрибуцията на конкретно заглавие?
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
Muad_Dib
Shadowdancer
Posts: 10972
Joined: Mon Oct 04, 2004 3:12 pm

Post by Muad_Dib » Mon Sep 17, 2007 9:49 pm

МНЕНИЯ

Име: Алекс
Дата/Час: 14.09.2007 11:22
Заглавие: бг аудио!

да ви пикая на бг аудиото!
От дир.бг.

....
Никола, учи се.
Не съм аз шефът на смехораните, драги.
:wink:

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Mon Sep 17, 2007 10:11 pm

Е точно, де. :) Да не мислиш, че е лесно.

Странният ти цитат, обаче, ме накара за пръв път да погледна в ония форуми и да попадна от раз на ей тая щастливо осветляваща въпроса тема: http://clubs.dir.bg/showflat.php?Board= ... &sb=5&vc=1 Всичко е ясно; проблеми, както казахме, няма.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Thu Sep 20, 2007 6:56 pm

Гласувах "против". Поначало съм против дублирането на филми и анимации, но пък и не съм в таргет-групата за анимациите, Ифадриана обясни съвсем добре съображенията на българските разпространители. Филмите споменавам, защото напоследък адски се дразня на все по-честите случаи на дублиране на филми вместо субтитрирането им по родните телевизии - БиТиВи и AXN например (Lost 3 - дублиран :shock: :evil: , губи се всичко от разнообразните акценти на актьорите). Там не виждам оправдание, тъй като зрителите им би трябвало вече да знаят да четат. А и така който поназнайва оригиналния език може да си спести малоумията при някои преводи. Последен пример - "Гиньоло" с Жан-Пол Белмондо (забравих по коя телевизия - НТВ или БТВ), чийто превод беше ОТВРАТИТЕЛЕН, но тъй като беше субтитриран, можех да си слушам оригиналните френски лафове.
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
ifadriana
Mistborn
Posts: 1344
Joined: Tue Jul 03, 2007 7:06 pm

Post by ifadriana » Thu Sep 20, 2007 10:18 pm

Без да съм кой знае какъв специалист по темата с ТВ дублажите, ще взема отношение, просто защото ми се случи наскоро да задам подобен въпрос на шефката на голяма БГ станция. Отговорът, който чух първоначално ме възмути, но след това помислих малко и си дадох сметка, че хората са си прави. Та значи, обяснението беше, че зрителят доста често гледа телевизия между другото - женицата готви, гледа си сериала, но чат-пат просто не може да го следи визулно, докато мята кюфтенцата в тигана и, респективно, слуша без да пропуска сюжета. Ще се изненадате, но хората са правили проучвания, при това редовни!, на зрителските навици на различни групи хора и... мъжете гледат телевизия по този начин дори по-често от жените! Оказва се, че по цял свят една от основните предпоставки за високорейтингови излъчвания на спортни срещи е адекватния коментатор, ИМЕННО ЗАЩОТО замества очите, докато човек си сипва бира например.

Та за телевизиите е далеч по-изгодно и лесно да субтитрират, но установили как това влияе на рейтингите на даден сериал, а, все пак, рейтингите определят рекламните тарифи, които от своя страна определят приходите, респективно разполагаемите средства на дадена телевизия, включително за закупуване на нови филми :wink:

Май не е редно да го правя в същия пост, но ще отговоря тук и на линка на Шайха :) . Да, извадил си цитат на един от колегите в моя отдел и да, принципно в този цитат има много истина. Обаче. На нас остава не винаги да приемаме решенията на мейджъра и да защитаваме своите позиции. Понякога успяваме, понякога не. Същият човек, когото си цитирал, е на косъм да успее да убеди 1. мен, като пряк началник, 2. шефовете на фирмата тук и в Гърция и 3. мейджъра, че трябва да пуснем на кино един филм, в чийто резултат всички се съмняваме - Изкупление :) Аз също се пробвам за друг един филм, за който вече ви досадих в друга тема - Ловецът на хвърчила. Разликата е, че досаждаме за тези неща, защото вярваме, че трябва да видят голям екран без оглед на резултатите. С дублажа на анимациите мотивът е от по-друго естество :wink: . Може би някой ден ще сме достатъчно добри, за да защитаваме толкова разпалено комерсиалните си позиции, колкото увлеченията си - има надежда :lol:

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Thu Sep 20, 2007 10:45 pm

Е Atonement пък ако не пуснете... все някой ще го вкара като дойдат Оскарите. :wink:

Точно това ме ядосваше допреди - че за някои неща лобирате, а за хубавите анимации лобирате да се дублират. :? Но както и да е. Вижда се, че и ние вадим късмет отвреме-навреме. 8-)

Разбира се, че дублажът е по-вървежен в телевизията. Но киното не е телевизия. Всъщност е обратното на телевизията по всеки възможен начин. Телевизиите да дублират колкото си щат, така или иначе никога не съм гледал.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
tigermaster
Elder God
Posts: 5475
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am

Post by tigermaster » Fri Sep 21, 2007 11:37 am

shayhiri wrote:Телевизиите да дублират колкото си щат, така или иначе никога не съм гледал.
Бе, зависи. В смисъл, трябва със закон да се забрани да се дублират на български филмите с Джеки Чан, примерно, защото дулажът е убийство за тях. Знам от опит... За сериали - нищо против. И без това винаги ми е било странно да гледам сериал със субтитри...
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.

Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „Green Book“/“Зелената книга“

User avatar
Amos Trask
Aes Sedai
Posts: 1605
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:41 am

Post by Amos Trask » Fri Sep 21, 2007 12:15 pm

shayhiri wrote:Е Atonement пък ако не пуснете... все някой ще го вкара като дойдат Оскарите. :wink:
Ако ние не го пуснем, никой друг не може да го вкара тук. За човек с претенции знаеш удивително малко за бизнеса. :D
:shark:
Feel the summer!

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Fri Sep 21, 2007 12:36 pm

За вътрешната страна у нас очевидно нищо не знам, нали затова ви разпитвам отвреме-навреме (даже трябва да седнем някой път). Имам предвид, че подобни филми задължително се появяват по панорамите или в някое филмотечно. Как точно - ще кажете вие (ако изобщо има значение).
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Fri Sep 21, 2007 10:48 pm

Ифадриана, благодаря за информацията за дублирането на филми в телевизиите. Не знам да се смея ли или да плача. А после отговорни фактори се чудят защо масово се теглят филми от торентите :evil: :<
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 29455
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Sep 21, 2007 10:53 pm

Абе основният фактор за тегленето винаги ще си остане тва, че е без пари :/
And you can't dance with a devil on your back...

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 20 guests