Shrek 3

Филми, бре, филми... Джена Джеймсън, Трейси Лордс – we have them all!
User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Tue Sep 04, 2007 4:12 pm

Хе, Амос, леко с драма куин изявите, че чак ми става съвестно. :( "Ние тук си скъсваме д-тата, пък вий - неблагодарници такива!" Все едно слушам Чарминг от филма: "This was supposed to be MY happy-ending!" :lol:

Още веднъж, съжалявам, че те вкарах в такива нерви - пределно наясно съм, че от тебе нищо не зависи. Който трябва е чул, обаче.

Ще отбележа само (за твое добро), че отношението към клиентите идва на първо място в настоящата ти професия. И ако не си в състояние да демонстрираш уважение, търпение и разбиране към клиентите си на публичен форум, няма да стигнеш далеч.

П.П.: Никола, аре не толкова флейм, батко. :wink:
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
Delegat
Mistborn
Posts: 1491
Joined: Mon Dec 25, 2006 7:53 pm

Post by Delegat » Tue Sep 04, 2007 4:40 pm

Рол: следващия път, когато ти дойде наум да пишеш нещо такова, недей.

User avatar
Amos Trask
Aes Sedai
Posts: 1605
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:41 am

Post by Amos Trask » Tue Sep 04, 2007 4:54 pm

Със сигурност ще стигна по-далеч от теб, господине.
:shark:
Feel the summer!

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 29546
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Tue Sep 04, 2007 4:55 pm

Държите се като малките деца. "Аз ше стана известен актьор, а ти ше миеш чинии!"
Спрете се сами, за да не трябва да локвам темата.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Tue Sep 04, 2007 5:05 pm

Айде не се учете взаимно как да си вършите работата и да си живеете живота, верно. Както видяхме, едва ли ще постигнете добри резултати.
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Tue Sep 04, 2007 5:41 pm

Ми освен да се извиня още веднъж, искрено, на Амос, тъй като "заяжданията" ми никога не са на лична основа и винаги с практическа цел. Темата беше и си остава качествата, маркетинга и дублажа на Шрек3.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
ifadriana
Mistborn
Posts: 1344
Joined: Tue Jul 03, 2007 7:06 pm

Shrek marketing and dubbing

Post by ifadriana » Wed Sep 05, 2007 2:47 pm

Наистина се опитах да избегна включването си точно по тази тема, но тъй като очевидно се налагат някои разяснения, а и бях изрично помолена да споделя мнението си :wink: , ще го направя.

1. Защо всички копия са дублирани? Причината е много проста и без значение дали ни харесва или не, това е положението - НИТО ЕДИН голям мултиплекс в София не пожела да програмира субтитрирано копие за повече от една прожекция СЕДМИЧНО, като при това единственото такова предложение беше за абсолютно безсмислени ден, час и зала. При такава програмация, при това само за 2 седмици напред, цената на копието и субтитрирането не можеше да се избие дори на 20%! Аз също предпочитам да гледам филмите с оригинален звук, но е крайно време да се разбере, че това е бизнес и няма отговорен мениджър на този свят, който ще предпочете да избие продъкт коста на единица продукт на 20%, вместо на 200.

2. Относно въпроса на Рол дали са правени проучвания и сравнителни анализи за потенциалната аудитория на субтитрирано копие на анимация - НЕ. Всъщност, имахме готовност за подобно проучване, въпреки известни мои резерви относно представителността му, но твърдата позиция на кината (виж т.1) направи подабен замисъл безсмислен. За да предотвратя въпроси от рода на "Ама нали кина има не само в София?", бързам да уточня, че 90% (!) от бокса идват именно от София и никой дистрибутор не може да си позволи да прати копие на филм като Шрек 3 на първа седмица в град, който работи на МГ от 200-500 лв на седмица.

3. Относно коментара на Шайхири за избора на праймъри таргет: Какъв таргет е най-добре според теб да припознаеш за дублирана анимация? Освен това, едва 60% от бюджета на Шрек се харчи с таргет деца. За мен, като маркетинг мениджър, най-добрият показател за това дали екипът ми се е справил добре е ефективността на кампанията. В случая за пореден път имам основанието гордо да заявя, че работя с най-добрия екип :D

4. Относно коментарите за качеството на дублажа - в нито един етап на правенето на дублажа никой от нашата компания не е бил въвлечен в процеса. Принцип на ДриймУъркс е да сключват договори с местни студия и да контролират процеса централно - факт, който продължава да ме изпълва с гняв, най-малкото, защото при избора на войс каст потенциалния PR ефект също би трябвало да се взима предвид, ама... :x въпреки това, в конкретния случай мога да кажа, че аз лично харесах резултата. Както и да е, това е въпрос, по който преговаряме в момента - представете си пъблисити ефекта от рапър и фолк певица, например, във водещи войс роли :lol: Е, звучи пошличко, но, както казах по-горе - това е бизнес, а и не говорим за филм на Уонг Кар Вай, все пак :)

5. Относно качеството на филма - не коментирам. Субективно е. Ако обаче допуснем, че е вярно изразеното мнение, че филмът не става, значи още по-добре сме си свършили работата.

6. Относно абсолютно детинските заяждания тук - намирам за проява на недотам добър вкус разменените реплики и от двете страни, но това е форум и тук всеки може да си пише каквото и както си поиска. Държа да направя уточнение, че нито моите постове, нито тези на мои колеги, изразяват официални позиции на Прооптики България. Не възнамерявам да се меся в частни изказвания на хора, които работят за мен, както не бих позволила подобно вмешателство и по мой адрес от страна на шефовете ми. Извънработно и съвсем приятелски обаче, донякъде разбирам изпускането на нервите на Амос - никой не обича трудът му да бъде охулван, особено по отношение на задачи, чийто резултат е красноречив сам по себе си. Но, както казах, това е лично мнение. Btw, нямате никаква идея колко задочни спорове, подобни на този, сме водили с Амос по форумите, преди да започне работа при нас - наистина е различен погледът при повече информация :wink:

7. Относно неосъществения бас: Другия път очаквам да бъде предложен на мен :wink: - в офиса е всеизвестен факт, че губя само басовете, които искам да изгубя :lol:

Малко допърнително инфо:
• Shrek 3 est $225k GBO – dubbed
• Surf’s Up $80k GBO – dubbed
• Robots $105k - dubbed
• Over the Hedge $11k GBO – not dubbed
• Madagascar $26k GBO – not dubbed
• Flushed Away $7k - not dubbed

Хм, за Шрек естимейтът е леко попрашасъл :mrgreen:

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 5961
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Wed Sep 05, 2007 3:05 pm

Благодаря за подробното разяснение, дано то сложи край на спора. ;)

90% (!) от бокса идват именно от София
НИТО ЕДИН голям мултиплекс в София не пожела да програмира субтитрирано копие за повече от една прожекция СЕДМИЧНО, като при това единственото такова предложение беше за абсолютно безсмислени ден, час и зала.
Явно нашият кинопазар е още по-деформиран, отколкото смятах досега. Тъжно, но явно такива са фактите.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 29546
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Wed Sep 05, 2007 3:08 pm

Мен лично този отгфовор ме задоволява и прекратявам участието си в дискусията. Жалко, че е такава ситуацията, но в крайна сметка явно боксофисът не страда от липсата на моите пари, така че всеки по пътя си.

Само един коментар. Последната година и аз се озовах в ситуацията да сменя лагера - от нападащ по форуми до защитаващ се от същите тези нападки - когато започнах да работя в Gamers' Workshop. И по трудния начин открих, че колкото и да си прав, винаги грешиш, ако си агресивен. Независимо колко не са наясно хората извън кухнята.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Wed Sep 05, 2007 5:21 pm

Е това вече е приказка. Така се прави. Прехвърляме отговорността на чужд гръб - със задължителната усмивка - и готово. :mrgreen:
1. Защо всички копия са дублирани? Причината е много проста и без значение дали ни харесва или не, това е положението - НИТО ЕДИН голям мултиплекс в София не пожела да програмира субтитрирано копие за повече от една прожекция СЕДМИЧНО, като при това единственото такова предложение беше за абсолютно безсмислени ден, час и зала.
Ако бяхме почнали с тази първа точка, изобщо нямаше да се стигне до останалите. :)

Макар че болднатото е доста смело твърдение при положение, че мултиплексите имат по 130!! Шрек прожекции на седмица всеки, ма карай да върви. :lol:

Както казват и много други хора - има си торенти.

П.П.: Както се вижда в Стардъст темата, точно този маркетинг на Шрек3 намирах за най-правилен и аз самият. :wink: (Но когато се нарушат правата ми на потребител, поглеждам от обратната страна и реагирам съответно.)

Дано подходите по същия начин и с въпросния "Звезден прах". Без дублажа, естествено. :lol:
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
The Dragon
Elder God
Posts: 8762
Joined: Wed Jan 14, 2004 9:03 pm

Post by The Dragon » Mon Oct 01, 2007 2:29 pm

Гледах го - лош дублаж, изглежда някак си стъкмен набързо и недовършен. А и пародиите на приказките са ами тъпи - или поне изхабени. Очаквах повече. Практически повечето готини моменти бяха събрани в трейлърите.
The sinking of the Titanic was a miracle to the lobsters in the ship's kitchen.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests