Page 34 of 39

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 9:43 pm
by Ghibli
Аз понеже все още си мисля за израза "това не е езикът, който говориш" - ами не, точно това е езикът, който говоря, с него съм израснала, нямам друг. И ако се наложи нововъведение за отпадане на пълния и краткия член, тогава ще почувствам, че е въведено тъпо и нелогично правило. Точно така стана със слятото писане на "напът", което аз смятам за идиотско и грозно и отказвам да го приема.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 9:47 pm
by Moridin
Е, ти много висок праг на търпимост, аз още като направиха "воин" и "войн" дублети и вече бях готов да емигрирам :mrgreen:

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 9:48 pm
by Ghibli
Е просто си пишеш "воин" и гледаш с презрение останалите простаци, колко му е :spite:

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 9:52 pm
by Alexis
Litz wrote:
Fri Nov 06, 2020 9:23 pm
@Alexis ustedes vs vosotros го имам предвид 2 лице множествено число. В Испания си е Возотрос, да но в Мексико си е Устедес за второ лице множествено. Ся кои са по-прави? Мексико или Испания? Или според някои в този форум мексиканците са "мръсни, цигански, дебилни говеда", та очевидно е, че те грешат?
Малко встрани от основната тема, но да отговоря, в известна степен кастилския и латиноамериканския испански са два отделни клона на един език с отделни литературни форми. Нито един от двата варианта не е по-грешен или по-правилен. Просто са форми на 2 различни, но и много подобни езикови варианта. Например Дисни имат отделни дублажи на филмите си на всеки от тези езикови варианти. В нета можеш лесно да намериш Let It Go в двата превода като Libre Soy (латино) и ¡Suéltalo! (кастилски).
@Moridin Иначе в Ю. Америка по мои спомени не се казва ustedes, а vos.


Вроятно, но не в цялата Латинска Америка. Това е voseo, за което говорех по-нагоре (мисля, че така го наричат). Това си е специфичен вариант в Централна и (може би, не съм сигурна) Южна Америка. В Мексико, например, мисля, че е слабо разпространено, там си е usted(еs). Аз не мога да спрягам с vos, но нямах проблеми в Коста Рика да си карам на usted(es) и да ме разбират ОК.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 9:52 pm
by Killua
Наскоро чинно редактирах един "войн" на "воин" в материал на шадоуданс. 8-)

Ама какво е станало тука бе :mrgreen:

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 9:52 pm
by Moridin
@Ghibli - не с лошо, за да не става @Shamajotsi прав ;р
С търпение и писане на правилните форми в gen-z/gen-alpha сборища трябва :mrgreen:

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 9:57 pm
by Marfa
Ма не, моля ви, помислете за клетите ирландски девойки, които не са имали вашите привилегии и тогава се цупете, че някой си пишел каисий.

Отделно, че в България в момента на власт са впечатляващо неграмотни хора, което ми се струва, че измества въпроса за грамотността като опресивен инструмент на елита над масите в коренно различна плоскост.

Но аз все пак още мисля какво ли си мисли тия Мария от Мадрид за тио Артуро от Канкун по повод как предпочита да си спряга глаголите.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:00 pm
by Moridin
Marfa wrote:
Fri Nov 06, 2020 9:57 pm
Отделно, че в България в момента на власт са впечатляващо неграмотни хора, което ми се струва, че измества въпроса за грамотността като опресивен инструмент на елита над масите в коренно различна плоскост.
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:13 pm
by Claymore
Moridin wrote:
Fri Nov 06, 2020 7:38 pm
Прагматиката винаги побеждава накрая, така както злото побеждава доброто и красотата изчезва в света, прави сте :mrgreen: :neutral: :mrgreen: :ninja:
Ти пък и красота ли провидя в члена? :shock: :shock: :shock:

Злобната вметка настрана, каквото каза и Мартикс. Ревюто ми в списанието е едно, писането във форума - второ, а чатенето - трето. Особено в чат хич не ме интересува шльокавица ли е какво е, има ли грешки - чат е, бърза се, а клавиатурите на телефоните често са малки. Иначе, @Martix това което отбеляза за правилата е така - хващат се за лесните, а не за екзотики, щото това е начин да се почувстват яко че са хванали няКОЙ ( :bigtongue: ) в грешка. Особено го забелязвам това поведение в онази клоака с фасада на фейсбук група, Какво четеш. Малеееее, там като изловят някой за грешен член, винителен падеж или запетайка го дървят като инквизитор на клада с еретк, голям кеф пада. Не помага и че почти винаги тонът не е "Имате грешка тука, само да кажа, ако не сте видял да поправите", а "Пише се [еди-как-си] :wink: :smug:"

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:20 pm
by Killua
Не помага и че почти винаги тонът не е "Имате грешка тука, само да кажа, ако не сте видял да поправите", а "Пише се [еди-как-си] :wink: :smug:"
Ако верно пишат така, и те са в грешка. Трябва да е "Ако не сте видели", а не "видял". Сега пак прагматиците ще кажат, ама защо само в тоя случай е множествено число. Ами защото така, винаги ми е било леко рандъм това правило, ама си го харесвам! :D

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:25 pm
by Litz
Аз основно еджлордвах с мексиканците и испанците, но мерси за с-то, имам проблем с него от френския и немския и си го чета винаги като з, щото съм дебил. :mrgreen:

Това, че на някого не му харесва дадена езикова промяна, няма значение. Промяната ще се случи.

Проблемът с пълния и краткия член, който дори Марфа призна, че няма смисъл от него, не е че правилото е трудно или лесно. Супер лесно е. Но не е логично. Няма логика в това само мъжкия род да се диктува от него. Няма логика да имаш морфема, която не носи никва стойност, щото всичко се води от словореда. Няма логика същата тази шибана морфема да съществува, при положение, че не се произнася. И няма логика да държиш морфема, която огромна част от хората говорещи тоя език не я имат за нищо и те се разбират повече от прекрасно без нея.

И както на вас ви е странно потенциалната идея с премахването на тва нещо, така на хората преди век и половина им е било странно и са били "За кво ни е тая простотия ся"

На твърдото мнение съм, че правила за правопис и грамотност трябва да има. Но някои неща са просто obsolete и правилата трябва да се адаптират спрямо практиката.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:31 pm
by Ghibli
Claymore wrote:
Fri Nov 06, 2020 10:13 pm
Иначе, @Martix това което отбеляза за правилата е така - хващат се за лесните, а не за екзотики, щото това е начин да се почувстват яко че са хванали няКОЙ ( :bigtongue: ) в грешка.
Ако се изтъква бъркането на елементарни неща, то е, защото се бъркат елементарни неща.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:33 pm
by Claymore
Killua wrote:
Fri Nov 06, 2020 10:20 pm
Не помага и че почти винаги тонът не е "Имате грешка тука, само да кажа, ако не сте видял да поправите", а "Пише се [еди-как-си] :wink: :smug:"
Ако верно пишат така, и те са в грешка. Трябва да е "Ако не сте видели", а не "видял". Сега пак прагматиците ще кажат, ама защо само в тоя случай е множествено число. Ами защото така, винаги ми е било леко рандъм това правило, ама си го харесвам! :D
Мерси за демонстрацията :mrgreen:
Moridin wrote:
Fri Nov 06, 2020 8:48 pm
Въпросът е къде точно е границата - понеже функцията на езика не е само комуникационна, а (особено в писменото слово) има и естетическа функция. Например когато аз кажа: "I be here and wait for you", със сигурност ще бъда разбран и съм изпълнил комуникационната функция, но все още забивам пирони в богатството на английския и го тъпча в доста миризливата кал на "е нали се разбираме".
Аха... а диалектите не са езиково богатство защото? Встрани че не знам кой ще каже I be here and wait for you, може би трол от Уоркрафт, те имат заклан ямайски диалект принципно :roll: Ама неее, хич не играят роля класови и други социални фактори в тоя дискурс и даже в тая тема. Замислял ли си се твоята идея за "богатството" на английския откъде идва и в какво се състои и защо явно изключва езикови варианти в които се изпуска копулата или спомагателен глагол? С какво A Brief History of Seven Killings, Filth или дори Хъкълбери Фин са по-малко езиково богатство като са написани фонетично на диалект или пък на патоа? Езиковото богаство е в БОГАТСТВОТО на езика, нека вкарам божинкизъм. Не в това колко латинитни думички като sepulchral sempiternality може да нацвъкаме в некое фентъзи.

П.П. След секунда гугъл, излезе древен (от 1999) и все пак полезен текст по въпроса с AAVE, просто за пример. Хвърли му едно око https://web.stanford.edu/~zwicky/aave-i ... stakes.pdf
Ghibli wrote:
Fri Nov 06, 2020 10:31 pm
Claymore wrote:
Fri Nov 06, 2020 10:13 pm
Иначе, @Martix това което отбеляза за правилата е така - хващат се за лесните, а не за екзотики, щото това е начин да се почувстват яко че са хванали няКОЙ ( :bigtongue: ) в грешка.
Ако се изтъква бъркането на елементарни неща, то е, защото се бъркат елементарни неща.
И щото пораства e-peen-ът най-вече

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:42 pm
by Ghibli
Примирете се, грамотността е била и ще бъде маркер.

Re: Гръмотен ли е Балгърина ?

Posted: Fri Nov 06, 2020 10:42 pm
by Killua
Claymore wrote:
Fri Nov 06, 2020 10:33 pm
Killua wrote:
Fri Nov 06, 2020 10:20 pm
Не помага и че почти винаги тонът не е "Имате грешка тука, само да кажа, ако не сте видял да поправите", а "Пише се [еди-как-си] :wink: :smug:"
Ако верно пишат така, и те са в грешка. Трябва да е "Ако не сте видели", а не "видял". Сега пак прагматиците ще кажат, ама защо само в тоя случай е множествено число. Ами защото така, винаги ми е било леко рандъм това правило, ама си го харесвам! :D
Мерси за демонстрацията :mrgreen:
Моля, пак заповядай :mrgreen: