Ловецът - Rayko

Работилничка за нови автори... и критици ;)

Moderators: Trip, Random, Marfa

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 28689
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Thu Apr 17, 2008 2:30 pm

Spoiler: show
"Бог от машината" всъщност. Твоето е смисълът, но не и значението ;)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 28689
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Apr 18, 2008 10:21 pm

Ок, започвам с това, че разказът всъщност доста ми хареса и въпреки че определено има проблеми, смятам, че има и потенциал и с обработване може да се получи съвсем приличен. Искам да те поздравя за диалозите, особено началния. Много естествен и жив беше, определено ми допадна. Имам една критика и по него, но за нея по-надолу.

Първо общите неща.

1) Форматирането те мрази, а май и ти него. Пиша ти го и на теб, нищо, че сигурно си го прочел из предните теми - интервали има след всеки препинателен знак, но не и преди него. Изключения от това правило:
- кавичките, които обграждат без интервали онова, което е в тях, но които имат такива и пред отварящите, и след затварящите.
- скобите, и те като кавичките.
- тирето, което има интервали и от двете си страни, освен при пряка реч, когато преди него просто няма нищо, та има интервал само отзад ;)
- многоточието, когато е отварящо за пряката реч. Тогава имаш тире, интервал, многоточие и пряка реч без интервал от многоточието.


2) Пълният член ти е мътна Индия, използвал си го горе-долу само погрешно. Обяснявам така, както винаги съм си го обяснявал сам на себе си, когато имах проблеми все още - пълен член има навсякъде, където става дума за извършителя на действието. Не можеш да оставиш неща под навесЪТ, защото ТИ извършваш действието, обаче навесЪТ е зелен, защото той го извършва (в случая приемаме и спомагателните глаголи за действие).


3) В текста имаш доста грешки от бързане или невнимание. Най-вече сбъркани/изпуснати букви, но и други дреболии. Например пушката на едно или две места е с различно име.


-------
Толкоз по общите приказки.

4) Конкретни неща, които ми направиха впечатление. Интересното е, че почти нито едно от тях не е симптом, всичките са самостоятелни девиации от нормата на текста. Затова и изброявам каквото ми направи впечатление.

Самото начало ми е малко странно. Започваш с кратки изречения и просо "изброяваш" декора. При някаква постмодернистична гняс или нещо по-претенциозно от приключенското ти фентъзи, подобен похват би бил на място, но при този разказ стои странно, макар и да не мога да кажа, че е откровено зле. При все това създава определени очаквания у читателя, например, че ей сега, в следващия абзац, ако не и още в тоя отварящия, нещо кардинално ще промени декора. Пък такова нещо не става. Иначе мисля, че е добро въвеждане в атмосферата.

Началният ти диалог ще спечели малко от сетивни описания. И така е добре, но просто си представях едно-две липсващи неща от сорта на "Ангъс се почеса" или "Ангъс си бръкна в джобовете", пръснати между репликите. Виж къде няколко такива биха си били на мястото, с мярка разбира се.
След като се увери ,че всичко е на мястото си , мъжът разглоби пушката на основните й части , смаза я , сглоби я отново , провери дали патроните са сухи , зареди я , и взе точно три патрона в
джоба си.
Първо, подразни ме клишираното и излишно уточнение "на основните й части". Ясно, че като я разглобява, не я разглобява на розови венчелистчета, а на частите й, а "основни" е нищо незначеща украса. Цялото можеш да си го спестиш.

Второ, аз не разбирам нищо от пушки и хич не ми става ясно от текста къде са тия патрони, дето той проверява дали са сухи, и откъде взима три, че да ги вкара в джоба си, а и колко влизат в самата пушка. С този момент имам проблем и по-нататък, отбелязал съм го.
...в който се държаха важните стоки като барут , които салът обикновено носеше.
Конструкцията на това изречение предполага изброяване на "важни стоки като...", а не само една. Или промени изречението, или добави още важни стоки.
Валмата тежка пара започнаха да се кълбят около краищата на водоема..Задушните миризми на гнили растения и се
смесваха с облаците комари и създаваха рай,достоен единствено за
жабите.Крякането им те привестваше където и да отидеш из огромните блата.Нямаше място където да се скриеш от него,нямаше начин да
го заглушиш-след време просто свикваш се него.Бяха всякакви по размер и цвят-от огромните златисто-зелени брадавичести жабоци до лилавите мъничета с отровна кожа.
Две неща - описанието тежи, МНОГО, защото никъде из текста нямаш толкова дълго, и, което беше по-странно за мен, това е единственото място, където изведнъж използваш второ лице в какъвто и да е контекст извън пряка реч. Стои не на място, защото сменя перспективата на автора, при това самоцелно и инцидентно.
На четвъртия ден Ангъс се озова пред Вестмар-голям , с речно пристанище град , опасан с две стени.
Първо, тирето, ама за знаците ти казах вече ;) Второ, "голям, с речно пристанище град" звучи дебилно като словоред, и доста ненужно. "Голям град с речно пристанище" и си в джаза. Трето, как точно е опасан градът с две стени? Искаш да кажеш, че има една стена и зад нея - друга? Или?
Последните думи не стигнаха до ушите на блатния жител.Ботушите му с мека подметка безшумно се плъзгаха по калдъръма
Излишно уточнение е, че ботушите му са с мека подметка. Безшумността показва, че не са подковани, а ако държиш да уточняваш, нека просто са "меки ботуши". В тази динамика на повествованието подобно описание тежи.
Ангъс за пореден път се смая.Навсякъде имаше шибани килими – по подът , по стените , дори на тавана.Бойни сцени , ловни
сцени , сцени с чукане – имаше от всичко.
Разбирам, че пичът е бабаит, обаче излизаш от стила на текста. Подобен тип вулгарност никъде другаде няма. Не, че ми пречи, но не трябва да е отклонение от нормата, а или да я има навсякъде, или да я няма никъде, освен, евентуално, в пряка реч. Където пък не си я сложил.
да заставате на пусия или пък го примамвате.
Какво е "пусия"? Още, въпреки че веднъж си го казал "да"-то, в подобна конструкция е прието да го има преди всяко действие, т.е. трябва да е "или пък ДА го примамвате".
Сутрешните снопове светлина проникнаха през малкото прозорче и разбудиха обраслият с рижа брада ловец.
Отново неподходящо място за уточнението на цвета на брадата. Можеш да сложиш още едно изречение, как той чеше рижата си брада, някъде из текста, но лично за мен тук не му е мястото. Въпреки че ми допада идеята ти да не описваш статично, а да вмъкваш описанието в повествованието, и за това се иска малко по-внимателна подборка на моментите ;)
който с бинтове беше пристегнал ръцете и прасците си.
Който беше пристегнал ръцете и прасците си с бинтове. Бтв, кви бинтове? Ранен ли е?
Подочу че благородния принц поставял животни на улиците и чакал прикрит зад стени , но безуспешно засега.


Трябва да сложиш някъде в срещата им при архонта, че оня е принц, щото иначе до момента на това изречение читателят е забравил и се чуди кой е тоя. Алтернативно, добави и тук името му.
Ангъс моментално смъкна наметалото и го хвърли към просяка-прокобник.Ръцето му не трепнаха , когато залегна с „МакГийвърът” в ръцете си и с трите патрона до левия си лакът.
Тука честно си признавам, че не схванах кво стана изобщо. Що метна наметалото по просяка? Как видя животното, де го видя, що реагира така?

Още, какви са тия три патрона до левия му лакът? Ти явно имаш някаква представа какво искаш да ми кажеш, но аз не го схващам.
-Ей , копелдак ти какво мислиш , дали са ми откраднали пушката ,а ? Естествено ти не можеш да мислиш , защото си просто едно извращение на природата , дарено само с инстинкт.Сега ще ти покажа какво различава човека от животното!
Тромаво като за пряка реч, еле па от такъв персонаж. Замени повечето запетайки с точки, махни "защото"-то, разкарай половината текст... изобщо, пооправи го :mrgreen:


-------------

5)

Последният ми проблем е с финала и той е общ. Първо, онуй що го взе, а не го утрепа на място? Даваш кукичка на читателя и той очаква нещо по-завъртяно, някакъв плот-туист. После обаче такъв липсва. Изобщо липсва обрат, нещо, което да изненада. Разказът ти свършва така, както е обявил, че ще свърши, от самото си начало. Което винаги е кофти. Особено предвид, че героят ти няма особено големи проблеми.

И да, онуй с раницата беше зле ;)


Но както и да е, както казах, разказът ми хареса. По щеше да ме кефи, ако с гущера имаше някаква особена врътка, и мисля, че ще спечелиш, ако вкараш такава, но независимо от проблемите си, мисля, че можеш да го направиш много приемлив.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Rayko
Scholar
Posts: 148
Joined: Wed Dec 26, 2007 10:17 am

Post by Rayko » Fri Apr 18, 2008 11:26 pm

който с бинтове беше пристегнал ръцете и прасците си.
Който беше пристегнал ръцете и прасците си с бинтове. Бтв, кви бинтове? Ранен ли е?
Много Берсерк бях изгледал, преди да почна да пиша.Солидното количество явно ми се е набило в главата.
Какво е "пусия"?
Обикновено когато имаме работа с хищник(бил той тигър или леопард) и намерим убито от него, но недоизядено все още животно, ловецът може да застане на някоя скала или да си направи "махан"(седалка от въжета) на някое дърво и там се намества и чака животното да се появи за да дояде жертвата си.Може би наистина трябваше да го разясня малко.
Взети са мерки за правописа.
Slaughter the mutant, purge the unclean, burn the heretic!

User avatar
BloodAti666
Commoner
Posts: 49
Joined: Tue Jan 02, 2007 2:37 pm

Post by BloodAti666 » Sun May 04, 2008 10:14 pm

Така, първо да ти се извиня за голямото закъснение, но през ваканцията нямах достатъчно време за да седна да напиша що годе добра критика (не, че тази е такава, де).
Сега да кажа за разказа.
Лично на мен не ми хареса, имаше прекалено много неща, които не бяха доизяснени, или пък неясни. Мисля, че "Пеещият проход" беше по-добър, но да се върнем на "Ловецът".
Самата идея (която е от най-важните неща за да имаш добър разказ) не е лоша, но няма да е зле да я доразвиеш. Имаш и някои добри описания, но пък имаш и някои лоши. Опитай се да оставиш разказа да отлежи известно време и тогава го прочети, и го редактирай. Мисля, че ако му отделиш малко повече време и усилия ще се получи нещо хубаво.
Нещото, което най-много ми хареса от целия разказ е края, там си личи, че си се постарал повече, от колкото на другите места. :)
Също да ти кажа да не слагаш разстояние и от двете страни на запетайката, само след нея. Също така след точката трябва да има "space", но не и преди нея. :)
Ето и някои изречения, които ми се сториха не много добри:
Лайноград
Звучи доста несериозно и глупаво, макар и да му казват така само на шега.
-Топъл ден беше днес. По-топъл от вчера.
Така не изглежда добре, направи го така:
"- Днешният ден беше по-топъл от вчера."
Да няма повторения и точката, разделяща двете изречения, е излишна.
-Откога си кореспондираме точно с Вестмар ?
"- Откога точно си кореспондирате с Вестмар?"
или
"- Откога си кореспондирате с Вестмар?"
Звучи по-добре.
-Някакъв оттам , Рейх има пътуващо позорище и искаше да вземе няколко от „митичните същества на блатата”.Дойде взе каквото взе и замина.Остави няколко доста добри пушки.Една двуцевка дванадесети калибър и една далекобойна с пружинно презареждане.
Целият текст, който съм цитирал, е много неясен, може би ти си знеш какво искаш да кажеш, но важното е читателя да го разбере.
По-младият мъж се пресегна за торбичката с тютюн,взе си и инимателно започна да жвака.
Имаш правописнa грешкa на "инимателно", пише се внимателно. Предполагам си бързал и не си го видял, добре е да правиш "spell check" на Word-a, след като напишеш разказ. Или пък, като завършиш нещо да го проверяваш за грешки.
Сините му очи си взираха в залязващото слънце , докато не го заболяха.
Това изречение куца доста. Може би по-добре ще звучи "Сините му очи се загледаха в залязващото слънце, отмести ги чак, когато го заболяха." или нещо подобно, но в никакъв случай не го оставяй по този начин, по който е сега.
-Колко за двуцевката ? Със стария МакГийвър уцелвам жаба от осемдесетина метра.
"- Колко ще струва двуцевката? Със стария ми МакГийвър успявам да уцеля жаба от цели осемнайсет метра." - така бих го написал аз. Не съм сигурен, че и моя вариант звучи добре, но все пак. Междудругото осемнадесет метра не са достатъчно внушителна сума, тредесетина или четиридесетина звучи по-стряскащо.

Струва ми се, че целият първи диалог е изпълнен с несвързани реплики. Трябва да го оправиш задължително! ;)
-Да , дядо ти си знаеше работата.Все още няма майстор който така ловко да променя западните пушкала .Спомям си как веднъж веднъж поправи една карабина с пукната цев , ама така я поправи , че после я продаде на десеторна цена на един херцог.
Вместо да ти казвам къде са грешките тук направо предпочитам да ти дам моя вариант:
"- Да, дядо ти си знаеше работата. Все още няма друг такъв майстор, който така ловко да променя западните пушкала, като него. Спомням си как веднъж поправи една карабина, с пукната цев, по такъв начин, че после успя да я продаде на един херцог на десеторна цена."

Съжалявам, но просто целият ти разказ е пълен с грешки и нямам достатъчно време за да го редактирам фраза по фраза. Надявам се другите потребители да са ти казали останалите грешни изречения.

Е, това е от мен. Опитай да направиш така както ти казах, да го оставиш разказа да отлежи малко, а после да го прочетеш и да редактираш всичко, което ти звучи нелогично, неясно или просто не ти харесва.

Ако някои от работите, които съм ти написал, ти се струват агресивни, съжалявам, не съм искал да звуча така.
Продължавай да пишеш и слагай разказите в този форум, интересно ми е да наблюдавам развитието ти. :) ;)
Wanna whole lotta love?

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 28689
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Mon May 05, 2008 9:31 am

Ммм, не, че нещо, но половината "грешки", на които си тривиализирал словореда, за да стане "по-добре", всъщност са разговорна пряка реч и именно това, че не са "по учебника", ги прави да звучат добре :)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
BloodAti666
Commoner
Posts: 49
Joined: Tue Jan 02, 2007 2:37 pm

Post by BloodAti666 » Mon May 05, 2008 2:10 pm

Да, де, но някои от тях все пак някак си звучат изкуствено дори за разговорна реч. Не знам, лично мнение! :)
Wanna whole lotta love?

User avatar
Random
Ascendent
Posts: 3857
Joined: Thu Feb 05, 2004 12:18 am
Location: electromagnetic steamboat

Post by Random » Sun May 11, 2008 11:54 pm

Извинявам се първо за адското закъснение. И второ се извинявам, че всъщност ще съм доста кратък. Съгласен съм със забележките на Роланд относно форматирането и граматическите грешки. Оттам нататък основната ми забележка се отнася до сюжета. Куца доста. Въведението ти в разказа е хубаво, с изключение на доста странната начална гледна точка с изброяване като в сценарий. Създаваш готина атмосфера, има някакъв елемент на неизвестност и очакване, диалозите са раздвижени и естествени. Само че някак твърде набързо снасяш информацията относно какво точно ще става в разказа, т.е. нашият трябва да отиде и да претрепе дзвера. И с това общо-взето се изчерпва разказът. Няма сюжетни обрати, няма натрупване на напрежението, няма реално развитие на героите. Примерно на мен би ми било интересно да поразвиеш малко отношенията между двата града, да вкараш някаква интрига. Аристократът-ловец също не изигра никаква роля в повествованието, а самото натъртване на него в началния диалог предполага някаква по-сериозна роля. Общо-взето целият ти разказ се съсредоточава върху факта колко е хитър нашият, че да приложи номера с раницата, който всъщност далеч не звучи особено убедително. Това, което искам да кажа, е, че силно ти трябва някакъв повратен момент, който да внесе напрежение в историята и да събуди някакъв истински интерес. Иначе не си се справил хич зле, особено началото е доста обещаващо. Просто ти трябва истинска история, така че търси смело ;) Мисля, че можеш да измъкнеш спокойно такава и от този разказ, но за тази цел трябва да започнеш да си задаваш много въпроси - кое би било интересно, как по-нестадартно би постъпил героят тук и т.н.

Пак се извинявам, че съм толкова кратък, но нещо не ми се получи с времето този път. Обещавам, ако пуснеш нова версия, да пиша доста по-подробно, ще ми е приятно да видя преработка, понеже разказът има потенциал.
Random's 23 cents.
===
S.M.I.²L.E.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests