Триптих за Юнаци и злодеи - kalein (OLD 4)

Работилничка за нови автори... и критици ;)

Moderators: Trip, Random, Marfa

User avatar
grellian
E'lir
Posts: 194
Joined: Fri May 25, 2007 7:48 pm

Post by grellian » Wed Feb 06, 2008 10:21 pm

kalein wrote:
grellian wrote:Друг е въпросът, че БЕЗ тях разказът е по-четивен и разбираем.
Само проверявам дали те разбирам: Смяташ, че третата част е по-разбираема без "бледите" пасажи? (Питам, понеже в нея изобщо не съм се стремял към разбираемост и мнението ти ме изненада.)
(Ех, че било хубаво да те четат внимателно... :D)
Съжалявам, че се забавих толкова дълго с отговора.

На мен ми харесва без белия текст, а и ми въздейства повече по този начин (без допълнителната част).

За последното изречение от цитата - моля без толкова ирония :lol:

User avatar
kalein
Arcanist
Posts: 904
Joined: Tue Feb 15, 2005 5:08 am
Location: smiling next to you
Contact:

Post by kalein » Thu Feb 07, 2008 12:23 am

Не беше ирония, съвсем искрено ви се радвах. То да не е лесно да си хванеш Читатели в тия разбързани (или беше "забързани"?) времена... :D

Rayko, благодаря и на тебе за коментара! Още повече се зарадвах, като видях как си си проверил какво значи заглавието и оттам си видял връзката. Читатели мечта сте, ей!

Като пише и BloodAti, ще обясня-обобщя важните работи. Дотогаз - вдъхновено!

User avatar
BloodAti666
Commoner
Posts: 49
Joined: Tue Jan 02, 2007 2:37 pm

Post by BloodAti666 » Fri Feb 08, 2008 10:03 pm

Oпа... :oops: май само аз останах без мнение... :roll: :D Съжалявам, но тази седмица нямах много свободно време да го прочета, но сега като седнах и го прочетох даже съжалих, че не хванах разказа по-рано! ;)
Определено не очаквах да прочета подобно нещо...впечетлен съм най-много от стила на писане! (Как си го постигнал...незнам) Мерси на Райко за превода на заглавието...самият аз се готвех да го търся преди да му видя мнението. :D
Отностно белият текст. Мисля, че е една много оригинална идея, която аз не съм срещал до сега! Прочетох третата част един път без него и втори път с него и бих казал, че с него доста повече ми хареса. (може би се дължи на това, че при първото прочитане почти не разбрах какво става, но мисля, че проблема беше в мен, а не в разказа :lol:) Но примерно изречението
сладостни спомени... скъсани... стъпкани... Пръстите стисват по-силно.
с белият текст е много по-пронизващо (ако мога така да се изразя). Стори ми се леко ненужно да има
(...нима е възможно?)
на някои места.
Може би леко трябва да оправиш някои диалози, защото на места трябваше да ги препрочитам, за да разбера кой, коя реплика казва (а може би си го направил нарочно!?).
И какво става всъщност с Рогатош Безкръвни...мислех си, че ще разкажеш и неговата съдба (всмисъл как умира!?).
Като цяло разказът е много хубав и ми достави удоволствие да го чета. (след второто прочитане де ;))

User avatar
kalein
Arcanist
Posts: 904
Joined: Tue Feb 15, 2005 5:08 am
Location: smiling next to you
Contact:

Post by kalein » Tue Feb 12, 2008 3:12 pm

BloodAti666 wrote:Като цяло разказът е много хубав и ми достави удоволствие да го чета. (след второто прочитане де ;))
Цитирам тоя отзив (и особено частта в скобите ;) ), понеже 1) много ме радва; 2) отговаря (особено частта в скобите :D ) на собствените ми желания, като писах "Триптиха". Да има нужда и от второ прочитане - и тогава да открива нови пластове (или трябва да кажа "платна"?).

Благодаря на всички за препоръките - гушвам ги накуп и почвам да вая (или измъчвам, според случая) следващото издание на разказа. :)

Ще коментирам само местата, които са отбелязани от поне двама от вас

0. Фрагментарността:

Целенасочена е и ако я пренапиша, все едно съвсем нов текст ще съм почнал. :(

1. Малките съвременни "паразити" в що-годе старинния стил:

Някои са мои пропуски (главно понеже твърде ме е увлякло звученето - примерно "ласкавост без резерв"), Други са малки закачки в духа на
в разбързаните ни времена “едно време” не е като едно време, затова разказват, че я има и днес
Някъде открихте ли указатели в коя епоха се случват събитията? Ако се окаже, че времената в света на Юнаците и злодеите са не много далече от нашите - просто нейде встрани ;), - може тук-таме в думите на разказвача да се промъкнат неологизми, да? "С максимум още година живот" например е подигравка с начина, по който се говори за живота в определени професионални среди ;); Дей просто ги цитира, без да ползва кавички. С Джоан, дето била хем чувствителна, хем практична, пък се будалкам с вашите очаквания за епико-легендарност. И т.н.

2. Силният авторов глас:

Няма такъв. Rayko го е нацелил чудесно:
ако приемем че го разкава някой народен разказвач що годе пасва
И още: не е честа практика, но един триптих може да бъде възложен на няколко художника. Или написан от няколко разказвача. Това обяснява ли защо стилът се променя от част на част - та чак се улива в поетика? :D

3. over-the-top диалози:

Тука имам специална молба към Thorn: Като имаш време, моля пусни две-три реплики от частта "Дясно", както ти ги виждаш (а ла предложенията на Борея). Само имай предвид, че Юна е остаряла доста спрямо "Център" - и съответно е развивала способността си да слуша и разбира другите даже без думи: какви ще са репликите й в такъв случай? Същото важи за безименния юнак - пътищата му са били други, но той продължава да я усеща ("през всичките тия години"): на него колко думи ще са му нужни? В "Ляво" не бих пипал репликите - там трябва да са като ръб на кама, лишени от всичко излишно, режещи, нечувствителни, та чак идиотски.
Spoiler: show
(Като нас понякога, точно така. :/)
4. Неясните пасажи:

Дву-/Многосмислието е целенасочено, във всичките случаи, които сте отбелязали, та и в други. Държа на вашето съ-участие като читатели; държа не просто да слушате със зяпнала уста разказвача, ами да доизграждате смисъла, героите, картината в главите си. (Защо държа, е тема на съвсем друг разговор, само на живо.)

В частност: Къде преминал Деян? ...Вие - всеки от вас - как мислите?

И не мога да се сдържа: Не, житният клас не е мек, гъвкав е. И Юна в "Център" е мека точно колкото житен клас. :D


Накрая - не разбрах:
Пръстите му вече прегръщат мъничкия, мъртвешки отвор над пъпа й. – ужасяващо изречение, в буквалния смисъл
Смущава те как е написано? Или какъв образ извиква?

И да - като дойде време за печатане на хартия, явно ще я караме без "невидимия" текст. Да му мислят читателите, дето искат ВСИЧКО да знаят... :D

Напред към BloodAti! (Само че най-рано утре.)

thorn
Sorcerer
Posts: 488
Joined: Wed Aug 24, 2005 10:45 am

Post by thorn » Thu Feb 14, 2008 2:22 pm

И още: не е честа практика, но един триптих може да бъде възложен на няколко художника. Или написан от няколко разказвача. Това обяснява ли защо стилът се променя от част на част - та чак се улива в поетика?
Доколкото знам, идеята на триптиха е, че въпреки че е от отделни пaнела, те са свързани помежду си и връзката е не само историята, но и стила, независимо от автора. Не може между две модернистична картини да сложиш една ренесансова и да очакваш зрителят/читателят да ги усетят като едно, нищо, че темата им е еднаква. Промяната в героя би дошла от стила, ако той е този, който разказва, но в случая не е. Промяната тук достатъчно се усеща в реакциите на Юна, тя определено не е девойката от Ляво.
Като имаш време, моля пусни две-три реплики от частта "Дясно", както ти ги виждаш (а ла предложенията на Борея).
Ми аз лично ще махна всичко след:
"– Не се приближавай... Недей... Моля те... – Почти секнал, неговият."
Даже ще махна „Недей”, „моля те” да идва като afterthought, от заканващ се гласът му да става умоляващ рязко. За останалата част няма нужда от реплики, достатъчни са действията и мислите на героите.
Не, житният клас не е мек, гъвкав е. И Юна в "Център" е мека точно колкото житен клас.
Не го разбирам честно, не се правя. В смисъл двете думи не са антоними, за да има ирония, не са и синоними.
Накрая - не разбрах:
Пръстите му вече прегръщат мъничкия, мъртвешки отвор над пъпа й. – ужасяващо изречение, в буквалния смисъл
Смущава те как е написано? Или какъв образ извиква?
Смущава ме образа, който извиква, твърде натуралистичен на фона на заобикалящия го текст.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests