Gintama
Наваксах с наличната манга. Уродите най-сетне спряха да се бият един друг и сега вече могат да се обединят срещу главния лошковец. Очертава се преповтаряне на оная война от детството на Гин-чан и сие. Шинсенгуми още ги няма, но очаквам скоро и те да цъфнат отнякъде. Дори Мадаото прояви героизъм.
Но честно казано, нещо не ме трогва особено развитието с Утсуро и Тендоошу. Не чакам главите с особено нетърпение и боищата и диалозите не ми влизат. Твърде много сълзливи и сополиви рикапи - писна ми от лошковци, дето изведнъж се оказват жертви на обстоятелствата. Няма и качествени дик джоукс от онея покрай Умибозу и жена му насам.
Но честно казано, нещо не ме трогва особено развитието с Утсуро и Тендоошу. Не чакам главите с особено нетърпение и боищата и диалозите не ми влизат. Твърде много сълзливи и сополиви рикапи - писна ми от лошковци, дето изведнъж се оказват жертви на обстоятелствата. Няма и качествени дик джоукс от онея покрай Умибозу и жена му насам.
Re: Gintama
Йей, кенефен хумор, а Гин-чан го изпраскаха в чатала. Гуд олд Гинтама ис бак!!!!
Аре вече и Шинсенгуми да се появят, че ми липсват.
В последния чаптър се ебаваха с новия лайв екшън дето ще излиза:
http://www.animenewsnetwork.com/news/20 ... st/.104995
Огури Шун като Гинтоки...... Ноуп. Ма и останалите са силно зле. Тва ще е баси катастрофата, отсега го усещам.
Аре вече и Шинсенгуми да се появят, че ми липсват.
В последния чаптър се ебаваха с новия лайв екшън дето ще излиза:
http://www.animenewsnetwork.com/news/20 ... st/.104995
Огури Шун като Гинтоки...... Ноуп. Ма и останалите са силно зле. Тва ще е баси катастрофата, отсега го усещам.
Re: Gintama
Тази мания от всичко да правят нискобюджетни игрални филми - пффф.
Огури Шун съм го гледал само в игралния Люпен Трети, но абсолютно не може да мине за Гинтоки.
Всъщност, че подхождат така не е голяма изненада.
Огури Шун съм го гледал само в игралния Люпен Трети, но абсолютно не може да мине за Гинтоки.
Всъщност, че подхождат така не е голяма изненада.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Gintama
Аз съм го гледала в два сериала - Хана Йори Данго и Денша Отоко. Ма изобщо не става за Гинтоки тоя. Да си бяха хванали сеютата за тея роли - щяха да паснат много по-добре.
Re: Gintama
Happy birthday, my husbando!
Gin-chan is the best!
Шинсенгуми се появиха в мангата, ама засега не е ясно кой как е пауъръпнал, щото всичко беше удавено в дикджоукс. Абе не знам. Нещо не ми влиза този финал - доста скучни са битките и развитията.
ПП. Наруто също има рожден ден днеска, но не вярвам на някого да му дреме.
Gin-chan is the best!
Шинсенгуми се появиха в мангата, ама засега не е ясно кой как е пауъръпнал, щото всичко беше удавено в дикджоукс. Абе не знам. Нещо не ми влиза този финал - доста скучни са битките и развитията.
ПП. Наруто също има рожден ден днеска, но не вярвам на някого да му дреме.
Re: Gintama
А днес пък е рожденият ден на Сугитан, без който нямаше да имаме невероятния анимиран Гинтоки ЧРД, откачалко!
Re: Gintama
Прекрасни са и двамата, обожавам ги! Да са ми живи и здрави и да ме радват още дълго!
Re: Gintama
Gintama. Porori-hen ep. 1 - доколкото разбирам се върнаха обратно във времето, за да адаптира комедийните аркове, които пропуснаха в предните сезони.
Шоуто отново прилича на себе си - тонове пародии още преди началните надписи. Гинтоки и Умибозо се вживяха прекалено в бащинските си роли и изпаднаха в сюрреалистични крайности.
Забелязвам някакви странни разминавания. Китайските дрехи на Кагура са различни от това, с което сме я виждали досега, а пък косата на Умибозо (това, което е останало от нея) ми идва неочаквано къдрава. Дали има промени в екипа или е намек/препратка към нещо?
Шоуто отново прилича на себе си - тонове пародии още преди началните надписи. Гинтоки и Умибозо се вживяха прекалено в бащинските си роли и изпаднаха в сюрреалистични крайности.
Забелязвам някакви странни разминавания. Китайските дрехи на Кагура са различни от това, с което сме я виждали досега, а пък косата на Умибозо (това, което е останало от нея) ми идва неочаквано къдрава. Дали има промени в екипа или е намек/препратка към нещо?
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Gintama
Gintama.: Porori-hen ep. 2 - арката вървеше много готино и забавно, особено как великанчето искаше да мине за много though and cool, а нашите хора се изпобиха едни друг защото не можеха да си излеят яростта върху него, обаче финалът беше скучен.
Един от типичните проблеми на дългите шоута - шегите започват прекрасно, вървят добре, но към края нещо се спъват.
Един от типичните проблеми на дългите шоута - шегите започват прекрасно, вървят добре, но към края нещо се спъват.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Gintama
Gintama.: Porori-hen ep. 3 - кретенщините с Кацура и Мадао са част от основните причини, заради които Gintama е толкова любимо и популярно, а този арк е пълен с тях.
Нещо историята е доста объркана и с неочаквани разкрития.
Нещо историята е доста объркана и с неочаквани разкрития.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Gintama
Аз се хванах да наваксвам с новите серии, че не съм гледала от миналия сезон. Сюжетната кочина е пълна, също като в мангата, но това струпване на любими гласове оправдава всички страдания. Сега отгоре на всичките ми епохални любимци - Томоказу Сугита, Шиничиро Мики, Акира Ишида, Койичи Ямадера и Казухико Иноуе, се появи и една горила с гласа на Рикия Кояма. А скоро ще събудят и Шинске, та ще слушам и Такехито Коясу.
Плюс това си умрях на дребни момент, в който се появява Умибозу и съобщава на убитаците, че ще ги пои с напитка, правена от шапката на Мугивара Люфи. При което един от убитаците възклицава с гласа на Казуя Накай (Зоро в ОП и Хижиката тук)....
Бях забравила колко ужасно много ми липсват всичките тези гласове. Малоумните гегове стават толкова по-яки като са изпълнени от тях.
PS. OMG, появи се и Томоказу Секи като оня слепия генерал на Харусаме!
Плюс това си умрях на дребни момент, в който се появява Умибозу и съобщава на убитаците, че ще ги пои с напитка, правена от шапката на Мугивара Люфи. При което един от убитаците възклицава с гласа на Казуя Накай (Зоро в ОП и Хижиката тук)....
Бях забравила колко ужасно много ми липсват всичките тези гласове. Малоумните гегове стават толкова по-яки като са изпълнени от тях.
PS. OMG, появи се и Томоказу Секи като оня слепия генерал на Харусаме!
Re: Gintama
Gintama.: Porori-hen ep. 4 - скучен и клиширан край на историята, но пък епична сцена с Мадао след финалните надписи.
Следващият път кретенщини със Шинсенгуми.
Следващият път кретенщини със Шинсенгуми.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Gintama
Gintama.: Porori-hen ep. 5 - изродски епизод, в най-добрите традиции на шоуто. Довършиха историята на Мадао и снайперистите от предната серия, а втората част беше meitantei пародия на приказката за Момотаро. Мисля, че се гавриха най-много с Kindaichi Shounen no Jikenbo.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests