Random Stuff
Чудех се къде да го туря това, та реших тук. Значи, този ГЕНИЙ прави машъпове на песни от аниме саундтраци една с друга и с разни поп хитчета, което е манна небесна за по - поп страната на помиярския ми музикален вкус. Та ако някой друг го кефят подобни неща, да заповяда.
Blumenkanye
PSY Away
И тази гавра :
Down with the Princess (Chaika)
И този микс на Before My Body is Dry и Линкин Парк, който не знам как звучи добре (за мен поне, де). https://www.youtube.com/watch?v=-DuSpD-vZgk
Blumenkanye
PSY Away
И тази гавра :
Down with the Princess (Chaika)
И този микс на Before My Body is Dry и Линкин Парк, който не знам как звучи добре (за мен поне, де). https://www.youtube.com/watch?v=-DuSpD-vZgk
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata
I can boom shakalaka your medulla oblongata
Blu-ray & DVD?
Ъ?
Що не и VHS касетки - като скрита шега, че трябва да отидеш на епично приключение само, за да намериш присвирвачка...и тя ще ти намачка лентите.
Ъ?
Що не и VHS касетки - като скрита шега, че трябва да отидеш на епично приключение само, за да намериш присвирвачка...и тя ще ти намачка лентите.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Е амазонското е $30 повече от това за един артбук добавка. Но Христина каза, че вие него сте поръчали.AlDim wrote:Ние поръчахме нормалното издание. 30 долара повече са малко множко за да ни го сложат в 3 долара картон. Иначе голямото издание на Amazon изглежда далеч по-смислено, защото върви с артбукове.
И честно казано ако за това аниме не сме склонни да сплърджнем...
And you can't dance with a devil on your back...
За "дигиталното копие" лошо няма, щото сигурно е евтино, но задължителното купуване на едните дискове с другите си е форма на рекет.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Доста готин мрачен и крийпи кратък филм под формата на видео клип към песен/песни на TeddyLoid: https://www.youtube.com/watch?v=raNFtYd24a8
Аз го интерпретирам или като поглед върху емоционалната дистанцираност и чекиджийството на пероснажа (и японците) или като критика към отакувщината и вманиачаването по несъщствуващи неща и жени. А може и двете.
Аз го интерпретирам или като поглед върху емоционалната дистанцираност и чекиджийството на пероснажа (и японците) или като критика към отакувщината и вманиачаването по несъщствуващи неща и жени. А може и двете.
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata
I can boom shakalaka your medulla oblongata
Western Fairytales Get A Korean Makeover In Gorgeous Illustrations - http://io9.com/western-fairytales-get-a ... 1672803884
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Понеже някои хора тук може би не поглеждат комиксовата тема, да спомена и тук анимето по един доста качествен френски комикс:
http://en.wikipedia.org/wiki/Time_Jam:_ ... _Laureline
С уточнение:
Желаещите да научат повече подробности за първоизточника (който освен на френски, съществува и на английски и на още 15 други езика) да заповядат в комиксовата тема (стр.95).
http://en.wikipedia.org/wiki/Time_Jam:_ ... _Laureline
С уточнение:
Compared to the Comics
The TV series differs from the original comics in that in the TV series Valerian comes from the year 2417 instead of 2720, and meets Laureline in the year 912 instead of 1000. Whereas in the comics Valerian takes Laureline back to his own time without any trouble, in the animated series this results in Earth disappearing from the solar system. The couple settle in the galactic capital Point Central and realize they are possibly the only humans left. They begin a new life as space mercenaries and adventurers, exploring the new space-time continuum while at the same time attempting to rediscover the Earth.
Although its tone and storyline are different from the original work, this adaptation borrows many characters, settings and plot elements from the comic books.
Желаещите да научат повече подробности за първоизточника (който освен на френски, съществува и на английски и на още 15 други езика) да заповядат в комиксовата тема (стр.95).
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
Иии френските анимации са безумно сложни за набавяне...направо си е чудо, че Wakfu (и Dofus) въобще е достъпно (една от малкото заслуги на /а/ кретените за TV и DVD ripp-а, а не за куцият превод).
На него пък хвърлих едно ухо на английския дублаж и на места е среднист, на други е ужасен. Няма да помогне за популяризирането на френчайза.
Та Валерианът няма как да го гледам...
Mай съм засичал комиксa навремето (в PIF ? Издаваха ли те неща от Pilot?).
На него пък хвърлих едно ухо на английския дублаж и на места е среднист, на други е ужасен. Няма да помогне за популяризирането на френчайза.
Та Валерианът няма как да го гледам...
Mай съм засичал комиксa навремето (в PIF ? Издаваха ли те неща от Pilot?).
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Не, в Пиф имаха друга НФ поредица - Les Pionniers de l'Esperance (която пък е създадена още през 1945 г.).
Валерианът не е техен.
Валерианът не е техен.
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
Ми в някоя от комикс книжките дето си разменяхме навремето със съучениците. Аз тогава и бъкел френски не знаех.
То и Pif-ът ми е доста спорадичен - 6-7 броя от различни десетилетия..още толкова Pif poche.
Нямам си на идея що е това Les Pionniers de l'Esperance.
То и Pif-ът ми е доста спорадичен - 6-7 броя от различни десетилетия..още толкова Pif poche.
Нямам си на идея що е това Les Pionniers de l'Esperance.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Even In 19th Century Japan, People Loved To See Cats Doing Human Things - http://io9.com/even-in-19th-century-jap ... 1681769096
Некотачи...
Некотачи...
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 56 guests