Изгубени в превода
Автор: Турин
Сюжет: Двама души в чужда страна. Две загубени сред потока на живота души, които се съюзяват срещу света наоколо. Япония.
Коментар: Прехвалиха го този филм като комедия, а той не е това. Всъщност не е само това, а най-точно – той е в твърде малка степен комедия, въпреки че има доста смешни, дори нелепи моменти, които са реалност при сблъсък с чужда култура и обичайните предразсъдъци, които кръжат в подобни случаи. Непозната, загадъчна, плашеща или привличаща, Япония всъщност е само фон, предпоставка за двама човека, които се опитват да направят равносметка на живота си. Които се питат какъв е смисълът на това или онова, струват ли си в крайна сметка усилията, трябва ли всичко да е толкова трудно. Умореният цинизъм се сблъсква с повехналия оптимизъм и всеки печели по нещо или по-скоро загубва по малко от себе си. А се ражда едно истинско приятелство, от тези, които не са подвластни на времето, пространството или годините. Финалът е толкова истински и логичен, че чак ти се иска да изгледаш филма още веднъж и още веднъж, само за да проследиш края на една чудесна история.
Малко са такива филми, а тях винаги ги пазя като скъп спомен, филми, които те карат по един или друг начин да се чувстваш повече човек.
Oценка: 9/10